Translation for "wirkte" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Aber sie wirkte, wirkte besser als alles andere zuvor.
But it worked, it worked, better than anything ever had.
verb
Es wirkt in allem und durch alles im Universum.
It is operating in everything and through everything in the universe.
Die Bahnanlagen waren in Betrieb, wirkten aber kleiner.
The train yard was in operation, but seemed smaller.
Das hier wirkt wie ein ausgezeichneter Stützpunkt für Operationen.
Looks like an excellent base from which to conduct operations.
Zum Glück wirkt der Todestrieb kaum je allein.
Fortunately, the death instinct almost never operates alone.
Die Magie wirkt im Infraraum noch, weil wir sie nie beendet haben.
The magic is still operating in infraspace, because we never shut it down.
Es wirkt hier eine Art Richtlinie, Vorschrift oder Norm des Handelns oder Verhaltens, aber sie ist nicht explizit.
There is some rule of conduct operating, but the rule is not explicit.
Versoie wirkt kleiner, und die Welt wirkt kleiner, wirkt wie ein Modell der Welt.
Versoie seems smaller, and the world seems smaller, seems like a model of the world.
»Armer Juan. Er wirkt so - nun, er wirkt so harmlos.«
“Poor Juan. He seems so—well, he seems so harmless.”
verb
verb
Nun, und das Abstoßende dieser ganzen Umgebung wirkt auf Sie schon gar nicht mehr?
“And the hideousness, the filthiness of all of your surroundings, doesn’t that have an effect on you?
verb
Es war eine Droge, die auf den sirianischen Me-tabolismus nicht wirkt.
It was a drug that doesn�t happen to react on Sirian metabolisms.
Demgegenüber wirkten die persischen Regimenter ungeschickt und behäbig.
It left the Persian regiments looking clumsy and slow to react.
»Fanden Sie nicht, dass Ness schuldig wirkt, so wie er reagiert hat?«
‘The way Ness reacted, doesn’t that make him look like a guilty man?’
Zum erstenmal reagierte Dante aufgebracht und wirkte unvermittelt todgefährlich.
Dante for the first time reacted with anger. Suddenly he looked deadly.
verb
verb
Der darauf hoffte, daß die Geräusche wie ein Echo wirkten.
Hoping the sounds would come across as echos.
Die Freundschaft zwischen den Jungs wirkt tief empfunden.
The friendship between these boys comes across as something deeply felt.
Also lächelt sie nur und hofft, dass sie schüchtern wirkt und nicht unhöflich.
She just smiles and hopes she’ll come across as shy rather than rude.
Und er wirkte auf Del eher wie ein Soldat als ein Farmer.
And he looked to Del more like a soldier than any farmer he'd ever come across.
Fachleute würden das vielleicht als Störung diagnostizieren, aber bei der Biologin wirkt es wie absolute und unbeugsame Klarheit.
Some professionals might diagnose that as a disorder, but in the biologist it comes across as an absolute and unbending clarity.
Sie wirkt so erwachsen, dass Rebecka sich immer kindisch und irgendwie unterlegen vorkommt.
She comes across as so grown-up that she makes Rebecka feel childish and at a disadvantage.
verb
In ihrem kurzen schwarzen Trikotkleid wirkt Sissy wie eine Waise.
In her little knitted black dress, Sissy looks like an orphan.
Ihr junges Gesicht über einem zu großen Fischerpullover wirkte verängstigt.
Her young face, above an outsize fisherman's knit pullover, looked apprehensive.
Ihre Unterschenkel wirkten unter dem Saum ihres Strickkleides hart und wie poliert.
Her calves looked hard and waxed below the hem of her knit dress.
Sein Flanellhemd war elfenbeinfarben und seine Strickkrawatte in einem Rot, das fast schwarz wirkte.
His shirt was ivory flannel and his knitted tie a red that was almost black.
Sein Körper wirkte jedoch fit und muskulös unter den Khakihosen und dem schwarzen Strickhemd, das er trug.
Even so, his body was fit and muscular under the khaki pants and black knit shirt he wore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test