Translation for "zwar sei" to english
Translation examples
Dabei sagte man mir, dies hier sei die Luxusunterkunft.
Although they tell me this is the deluxe accommodation here.
Das ginge, sei aber nicht ganz korrekt.
That could be done, although it was not really quite proper.
Nein, den Gezeiten sei Dank. Aber es war wohl knapp.
No, thank the Tide, although it was a close call.
Gott sei Dank, nein. Obwohl wir nichts abgesprochen hatten.
‘No, thank God! Although we hadn’t agreed on that.
Obgleich Schotte, sei Maconochie keineswegs kirchenfromm, und langweilig auch nicht.
Although a Scotsman, Maconochie was in no way churchy or dull.
Obwohl ihn das doch gar nichts angegangen sei, nicht das Geringste!
Although none of it had anything to do with him, absolutely none of it!
eigentlich sei es alles.
indeed it was everything.
»Es sei denn, er ist der Täter.«
'Unless he were the culprit.' 'Indeed.'
Es sei wirklich, wiederholte Mrs.
It had indeed, Mrs.
»So ist es, Gott sei Dank.«
“I do indeed, thanks God.”
Das sei europäisches, ja Weltformat.
That was European, indeed world, class.
»Es heißt, sie seien wirklich gefährlich.«
‘It’s dangerous indeed, they say.’
Ehre sei dir in der Tat, Nasith.
Honor to you indeed, nasith.
Wieder andere bestanden darauf, er sei Mexikaner.
Others insisted he was indeed Mexican.
Ich sagte ihm, das sei mir bekannt.
I informed him that indeed I was aware of the fact.
Tatsächlich. Oh, ich dachte, es sei mein Baby.
Indeed. I thought it was my baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test