Translation for "бледный цвет лица" to english
Бледный цвет лица
Translation examples
Мы ищем одного человека. Он высокий, бледный цвет лица, говорит с акцентом.
He's about this tall, pale complexion, speaks with an accent.
Он хоть и выглядит беспомощным, даже жалким... безвольный подбородок, бледный цвет лица, но, уверяю, он опасен.
I mean, he looks harmless, pathetic even... weak chin, pale complexion... but I assure you, he's dangerous.
Я подумал, ты, наверное, уже устал от своего болезненно-бледного цвета лица.
I thought you might be tired of your pasty-pale complexion.
Его обычно бледный цвет лица был в этот момент ярко-красным, а его неостывшее тело даже оставило опечаток на каменному полу.
His generally-pale complexion was, for a moment, bright red and his body was clearly burning an imprint into the stone floor.
От матери Дениз унаследовала темные волосы и бледный цвет лица, от отца – вызывающее трепет выражение арбитра в вопросах морали.
Denise had her mother’s dark hair and pale complexion and her father’s intimidating air of moral authority.
Мягкие пухлые руки, бледный цвет лица и округлость фигуры придавали доктору Минчину большое сходство с кротким священнослужителем, тогда как доктор Спрэг был выше среднего роста, его панталоны постоянно собирались складками на коленях, открывая голенища сапог в ту эпоху, когда мода требовала башмаков с пряжками, и он топал в прихожей и на лестнице так, словно приходил чинить крышу.
Minchin was soft-handed, pale-complexioned, and of rounded outline, not to be distinguished from a mild clergyman in appearance: whereas Dr. Sprague was superfluously tall; his trousers got creased at the knees, and showed an excess of boot at a time when straps seemed necessary to any dignity of bearing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test