Translation for "Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ" to english
Translation examples
noun
6. "РусинскоС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅";
6. The Ruthenian Revival
исламского возроТдСния ВадТикистана
Revival Movement of Tajikistan
ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ дСмократичСскоС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
National Democratic Revival
ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ Исламского ВозроТдСния (ΠŸΠ˜Π’Π’)
Islamic Revival Party
Π°) Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка Π³Π°Ρ€ΠΈΡ„ΡƒΠ½Π°;
(a) Revival of the use of the Garifuna language;
- Rusinska obroda ("РусинскоС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅");
RusΓ­nska obroda (Ruthenian Revival);
VII. Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ восстановлСниС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½
VII. Community revival and restoration
АссамблСи Π‘ΠΎΠΆΡŒΠΈ (Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ пятидСсятников)
Assemblies of God (Pentecostal revival)
d) стимулированиС экономичСского возроТдСния.
(d) Catalyzing economic revival.
НачнитС процСсс возроТдСния.
Commence the revival process.
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Welcome to Revival.
ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.
We show revivals.
(Π‘Π•Π›ΠšΠ˜ МИББИБИПИ Π˜Π“Π Π Π’ΠžΠ—Π ΠžΠ–Π”Π•ΠΠ˜Π―)
(MISSISSIPPI SQUIRREL REVIVAL PLAYING)
Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ВозроТдСния. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€.
Revival church every night.
НикакоС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
No revival is possible.
ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ всю свою Тизнь боролся с этим ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹ΠΌ социализмом, Π½Ρ‹Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² России партиями эсСров ΠΈ мСньшСвиков.
All his life Marx fought against this petty-bourgeois socialism, now revived in Russia by the Socialist-Revolutionary and Menshevik parties.
Наблюдались ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ оТивлСния ΠΈ возроТдСния.
Symptoms of revival and renaissance.
Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ!
That was it; a revival of the grand tradition!
– А ΠΊΠ°ΠΊ это повлияСт Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΡΡ‡ΠΊΠ°Β»?
How will this affect the revival of the Picayune?
Об ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ имССтся ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Π°Ρ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°.
There is a considerable literature on the occult and the occult revival.
НС стоит Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.
That hope for the revival of trade must utterly be given up.
Если чСстно, ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ совсСм Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Of course, there have been very few successful revivals.
Π•Π©Π• ΠžΠ”ΠΠž Π”ΠžΠšΠΠ—ΠΠ’Π•Π›Π¬Π‘Π’Π’Πž Π’Π‘Π•ΠœΠ˜Π ΠΠžΠ“Πž Π Π•Π›Π˜Π“Π˜ΠžΠ—ΠΠžΠ“Πž Π’ΠžΠ—Π ΠžΠ–Π”Π•ΠΠ˜Π―
FURTHER PROOF OF WORLD-WIDE RELIGIOUS REVIVAL
β€”Β Π’ стилС эпохи ВозроТдСния, с этими Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΡƒΠ³Π°ΠΌΠΈ.
β€œThat’s Renaissance Revival, broken-arch style.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ братство Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ достаточно Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ для ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΊΠ°.
A revived brotherhood must be of comparable importance to the Order.
Π― Π½Π΅ согласСн с сахаровским Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ возроТдСния сталинизма.
I disagree with Sakharov’s analysis of the causes of the revivalism of Stalinism.
noun
ΠΠ•ΠŸΠΠ” Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбС Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ африканского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°.
NEPAD bears the hope of the rebirth of the African continent.
ДСмократичСская партия Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ возроТдСния <<Миллий Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π°Π½ΠΈΡˆ>>
"Milly Tiklanish" Democratic National Rebirth Party
ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ символом возроТдСния Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ государства.
The Constitution was intended to symbolize the rebirth of the nation and State.
Она Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅Ρ‚ собой нашС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² качСствС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ государства.
It marks our rebirth as a State based on law.
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹ внСсли Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСмократичСского возроТдСния Π‘Π΅Π½ΠΈΠ½Π°.
They made a further contribution to strengthening the democratic rebirth of Benin.
ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π»Π° очСртания нСобратимая Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°, чувство возроТдСния.
Slowly, an irreversible momentum, a feeling of rebirth, took shape.
ΠœΡ‹ вновь заявляСм ΠΎ смСлости нашСго союза ΠΈ ΠΎ нашСм Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
We reaffirm the audacity of our unity and of our rebirth.
К Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ нас ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹ ΠΎ свободС, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ?
What has become of our dreams of freedom, grandeur and rebirth?
Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· этих стран Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ экономичСского возроТдСния.
In some of these countries the first signs of economic rebirth can be seen.
Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ этих Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ поставлСно Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Афганистана ΠΊΠ°ΠΊ дСмократичСского государства.
The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections.
- Π­... ЦСрСмония возроТдСния?
- A rebirth ceremony?
РСнСссанас ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Renaissance means rebirth.
ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ "Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" Π±Ρ‹Π»...
Project rebirth was...
Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
A sort of rebirth.
- МоС Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ.
My Rebirth has begun
НадСТду Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
A chance at our rebirth.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.
Rebirth feels like dying.
Π’ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ случаС - Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
For me a rebirth!
Π£ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΊΡ€Π°ΡΠΈΠ²Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ²... БСмя, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, сСмя, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth, seed, rebirth.
β€”Β ΠšΠΎΠ³Π΄Π° Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ прикоснулся ΠΊ ΠšΡƒΠ±ΠΊΡƒ Π’Ρ€Π΅Ρ… Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΡ‚ пСрСнСс Π΅Π³ΠΎ прямо ΠΊ Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ,Β β€” настойчиво ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€.Β β€” Он Π±Ρ‹Π» свидСтСлСм возроТдСния Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π°.
β€œWhen Harry touched the Triwizard Cup tonight, he was transported straight to Voldemort,” said Dumbledore steadily. β€œHe witnessed Lord Voldemort’s rebirth.
β€”Β Π”Π°,Β β€” Π±Π΅Π·Π³ΡƒΠ±Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΡ‚ Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π° искривился Π² ΡƒΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΠ΅, ΠΈ всС стоящиС Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ взгляд Π½Π° Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ.Β β€” Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ любСзно присоСдинился ΠΊ Π½Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
β€œYes,” said Voldemort, a grin curling his lipless mouth as the eyes of the circle flashed in Harry’s direction. β€œHarry Potter has kindly joined us for my rebirthing party.
Он ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ» быстрым взглядом ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠžΠΌΡƒΡ‚Ρƒ памяти, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π° столС, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ оставил, ΠΈ вскрикнул ΠΎΡ‚ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°, ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ² заклятия, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ смСрти, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π°β€¦
He had one, brief glimpse of the stone Pensieve on the desk where he had left it, and then an earsplitting noise made him cry out, thinking of curses and returning Death Eaters and the rebirth of Voldemortβ€”
Но ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» слугой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΈ хотя волшСбник ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ, Π₯вост, слСдуя ΠΌΠΎΠΈΠΌ указаниям, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² собствСнноС, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Ρ‚Π΅Π»ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ я сущСствовал, готовя всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ для настоящСго возроТдСния… ΠΏΠ°Ρ€Π°-Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ собствСнного изобрСтСния… Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Нагайны,Β β€” Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚ посмотрСл Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡΡ‰ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ змСю,Β β€” зСльС, сварСнноС ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΈ Π·ΠΌΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ яда, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ подСлилась со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Нагайна… ΠΈ вскорС я Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» сСбС ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ чСловСчСский ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
However, he was the able bodied servant I needed, and, poor wizard though he is, Wormtail was able to follow the instructions I gave him, which would return me to a rudimentary, weak body of my own, a body I would be able to inhabit while awaiting the essential ingredients for true rebirth… a spell or two of my own invention… a little help from my dear Nagini,
НС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ возроТдСния Π±Π΅Π· смСрти;
There would be no rebirth without death;
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†ΠΈΠΊΠ».
Rebirth, the cycle of life.
ΠΏΡ€ΠΈ мысли ΠΎ смСрти ΠΈ возроТдСнии…
at the thought of death and rebirth ...
И врСмя чудСсного возроТдСния Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ настанСт.
There will be no age of wondrous rebirth.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, расцвСт ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ!
Renewal, regeneration, rebirth.
И возвСстит Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€Π°.
And make possible the world’s rebirth.
β€”Β Π― Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡΡŒ ΠΊ Π“ΠΎΡ€Π΅ ВозроТдСния.
β€œI go toward the mountain of rebirth."
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ казалось Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.
The brightness of rebirth seemed impossibly distant.
Один ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… символов возроТдСния – ΠΏΡƒΠΏ.
One of those symbols of rebirth is the navel.
23. Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… взглядов ΠΈ прСдставлСний.
Resurgence of traditional views and attitudes.
D. Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π° ΠΈ старых Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ
D. The resurgence of patriarchy and tradition
Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ основы для Π΅Π΅ истинного возроТдСния.
That will be the basis for its true resurgence.
5. ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ многосторонности ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
5. There is a resurgence of both multilateralism and regionalism.
2. Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ экстрСмизма, этнонационализма ΠΈ ксСнофобии
2. The resurgence of extremism, ethnonationalism and xenophobia
V. Π’Π•ΠœΠ IV. Π’ΠžΠ—Π ΠžΠ–Π”Π•ΠΠ˜Π• ΠšΠ‘Π•ΠΠžΠ€ΠžΠ‘Π˜Π˜ И
V. TOPIC IV. THE RESURGENCE OF XENOPHOBIA
Π’. ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² возроТдСния частного сСктора
B. No signs of private sector resurgence
БСгодня ΠΌΡ‹ наблюдаСм Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ СвропСйского ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
Today, we are seeing the resurgence of European imperialism.
ΠžΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ…Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… взглядов.
The resurgence of patriarchal attitudes is of particular concern.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ нСконституционной смСны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π² АфрикС
Resurgence of unconstitutional changes of government in Africa
Π£ тСбя Π΅ΡΡ‚ΡŒ сила возроТдСния.
You have the power of resurgence.
ΠœΡΡ€ обСспокоСн Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ прСступности.
Mayor's concerned about a resurgence in organized crime.
Π― Π²ΠΈΠΆΡƒ Π² Π½Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π›ΠΈΠ³ΠΈ Π’Π΅Π½Π΅ΠΉ.
I see the League of Shadows resurgent.
Π’ΠΎΡ‚ здСсь ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Пино Нуар.
This article right here is all about the resurgence of Pinot Noir.
Π’Π°ΡˆΠ° Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΌ-Ρ€ КСннинг Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.
Your Honor, Mr. Canning should be rejoicing in our resurgence.
Как я ΡƒΠΆΠ΅ объясняла, я Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒΡΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³Π°Ρ€Π΅ возроТдСния ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹, понятно?
As I explained, I am in the midst of a career resurgence, okay?
ВСория Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π’Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° 6X22 Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π°
β™ͺ The Big Bang Theory 6x22 β™ͺ The Proton Resurgence Original Air Date on May 2, 2013 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
ЕврСйская инвазия, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΠΌΠ°,... всСгда Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° нанСсти ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€... Π² сСрдцС возроТдСния Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Like a plague, the Jewish infestation... stays ready to strike a death blow... to the heart of Germany's resurgence.
БСмья Акаси, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π₯иросиму, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ возроТдСния Π£Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ‚ΠΎ, ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»Π° Π£Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ‚ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ бунтаря Π₯аякава Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, провСсти ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρƒ примирСния.
The Akashi family, who sought to penetrate Hiroshima by means of Uchimoto's resurgence, convinced Uchimoto to expel the dissenting Hayakawa and then enacted a reconciliation, as planned.
И Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ Π Π°ΠΉΡ…Π° Π² АмСрикС ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Π² капиталистичСском ΠΌΠΈΡ€Π΅.
And in a way that would lead not only to their decline but to the dramatic resurgence of Reich's ideas in America and throughout the capitalist world.
β€”Β ΠŸΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ возроТдСния Π’ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΡˆΠΈΡ… Π’ΠΎ Π₯ристС?
Outside of a resurgence of the Christos Revivos?
Он ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ясмид Β«Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°Β».
He says she's ignited a fundamentalist resurgence."
ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ любви ΠΊ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡƒΡΡƒ.
Above all, I cannot deny the resurgence of this love for Marius.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ².
The resurgence of the Dresden football club has surprised many observers.
– …мы бСсСдуСм со спСциалистом ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π’Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π’ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ ΠΎ ΡˆΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ возроТдСнии…
β€œ-will be speaking with conspiracy theorist Tyler Tingley, about this shocking resurgence-”
А сСйчас Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ интСрСса ΠΊ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅. РСакция Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ.
And there’s been a resurgence of interest in religion, you know. It’s a reaction to the war.
Но Π²ΠΎ всСм этом Π±Ρ‹Π»Π° своя ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сторона – Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ послС ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°.
But she learned also the positive side of it: the resurgence of civilization in the absence of the Traveler.
Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь ΠΌΡ‹ воспряли Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ троянцСв ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†.
We took fresh heart that day; the shortlived Trojan resurgence ended.
И Π½Π΅ ΠΈΠ· опасСний возроТдСния Π’-600, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ бСсповоротно.
Not because he feared a resurgence of the T-600 he had finally and definitively put down.
Или принял слишком Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ сСрдцу чувство, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отвСтствСнСн Π·Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π Π΅Π²Π΅Π½Π°Π½Ρ‚Π°?
Or had he taken too much to heart the feeling that he had been responsible for the Revenant resurgence?
Ассоциация Π·Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½
Women's Renaissance Association
ЕврСйский Ρ„ΠΎΠ½Π΄ <<Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅>>
Jewish Renaissance Foundation
Румынская партия возроТдСния
Romanian "Renaissance Party"
Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ стало осью экономичСского, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ экологичСского возроТдСния, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ нашим ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ государством.
This renaissance was the linchpin of the economic, social, educational and environmental renaissance experienced by our fledgling State.
ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ Исламского ВозроТдСния ВадТикистана
Islamic Renaissance Party
Π’ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Африки заинтСрСсованы всС.
An African renaissance is in the common interest.
ΠœΡ‹ стоим Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ африканского возроТдСния.
We are at the dawn of an African renaissance.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π­Ρ€ΠΈΡ‚Ρ€Π΅Π΅ΠΉ возроТдСния Африки.
That is the Eritrean understanding of the African renaissance.
Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ африканского возроТдСния -- Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°.
This vision of an African renaissance is not a mirage.
ΠžΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ядСрной энСргСтики.
Nuclear energy is expected to experience a renaissance.
Π’ Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ...
The Renaissance, that was...
Π‘ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° эпохи ВозроТдСния.
The, uh, Renaissance sculptor.
ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ВозроТдСния.
Quite the renaissance man.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Early renaissance, I think.
НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ярмарки возроТдСния.
There's no renaissance fair.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
They referred to this period of time as the Renaissance.
– Вы Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π΄Π΅Ρ‚ΠΊΠ°.
β€œYou’re in a hospital on Renaissance, baby.
Настоящий Β«Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ эпохи ВозроТдСния», Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π», этот ЀСликс.
That Felix was a Renaissance man.
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅-Π’Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€?
Why Renaissance Vector?
ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ ВозроТдСния ΠšΠ°Π·Π°Ρ…ΡΡ‚Π°Π½Π°
Party for the Regeneration of Kazakhstan
содСйствиС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ обновлСнию;
Promoting regeneration and renewal;
Π’Π΅ΠΌΠ°: <<Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ наслСдия>>
Theme: To Regenerate Cultural Heritage
11.135 ПослС рассмотрСния вопросов финансирования ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ возроТдСния ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ассамблСя ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΡƒΡ‡Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ Π€ΠΎΠ½Π΄ мСстного возроТдСния.
11.135 Following a review of regeneration funding, the National Assembly propose to introduce a single Local Regeneration Fund.
Но сСйчас сущСствуСт нСотлоТная Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.
But now the Conference is in urgent need of regeneration.
11.135 Π€ΠΎΠ½Π΄ мСстного возроТдСния 193
11.135 Local Regeneration Fund 147
Π­Ρ‚Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΎΠΌ ΠΊ Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.
This anniversary must be seen as an act of regeneration.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ спасСниС всСго чСловСчСства.
The regeneration and salvation of humankind.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΠΏΠ»Π° Π·Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сил.
Regenerating from ash takes a lot out of a man.
ΠœΠ΅Ρ‡Ρ‚Π° ΠΎ свСтлом Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ. О Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ БрэкнСллС.
A dream of a bright future of a regenerated Bracknell.
По слухам, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ рСсторана Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ юного ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€Π° ΠΈΠ· Индии.
The word is the restaurant's regeneration is mostly down to a young chef from India.
Π― Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒΡΡŒ Π² поисках БвящСнного Босуда ВозроТдСния ...извСстного Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Чаша Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠ².
I am seeking the Sacred Vessel of Regeneration known also as the Cup of the Goddess.
Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… чСловСчСскоС сущСство ΠΈΠ· индийских Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ слуТит Кали, Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ смСрти ΠΈ возроТдСния.
An undead human being of Hindu lore that serves Kali, goddess of death and regeneration.
Π£ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π΄Π½Π΅ΠΉ послС возроТдСния, ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌ кислорода достиг 342 ΠΌΠ»... это Π² 6 Ρ€Π°Π· большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ высококлассного спортсмСна.
Just days after his regeneration, his maximum oxygen uptake is 342 milliliters... six times that of an elite athlete.
И ΠΌΡ‹ Π²Π΅pΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚o Π½aшС ΠΏpСдприятиС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ³paΡ‚ΡŒ Π³Π»aΠ²Π½ΡƒΡŽ pоль, ΠΊaΠΊ ΠΌaΡ‚Π΅pΠΈaльно, Ρ‚aΠΊ ΠΈ эмoΡ†ΠΈΠΎΠ½aльно, Π² Π½oΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅ возроТдСния Π›ΠΈΡ‚a.
And we believe our business will occupy a central role, both physically and emotionally, at the heart of this new wave of regeneration in Leith.
Одним ΡƒΠΆΠ΅ этим Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ѐранции»…
By this one act it would have initiated the regeneration of France....
Π₯восту ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΈ с Π½ΠΈΠΌ растаяли Π±Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
This might have been the end of Wormtail, and of my last hope for regeneration.
Π Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.
Destruction and change, but leading to regeneration.
Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
Regeneration through returtn to the Time of Origins
Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π² кристалличСском лСсу: Π’ΠžΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π₯аос.
Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β  The Fight in the Crystalline Wood: Chaos Regenerated.
β€”Β Π― ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΈΠ· ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ возроТдСния Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ².
I am a politician belonging to the Moral Regeneration Party.
β€”Β Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅!Β β€” воскликнула ΠŸΡ€ΠΈΡΡ†ΠΈΠ»Π»Π°.Β β€” Из смСрти роТдаСтся Тизнь.
'Regeneration,' Priscilla said. 'Out of death comes life.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ ΠΎ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Besides I have to prepare my sermon on Regeneration.
β€”Β Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для возроТдСния Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.
β€œIt’s essential for the regeneration of the town’s commercial life.
Π Π°Π·Π²Π΅ Π½Π΅ обязаны Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π² Π΄Π΅Π»Π΅ Π΅Π΅ возроТдСния?
Do you not owe it to France to lend a hand in her regeneration?
noun
Π‘ΠΎΠΌΠ°Π»ΠΈ нуТдаСтся Π² Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Somalia needs renewal.
Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π·Π° дСмократичСскоС Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Center For Democratic Renewal
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ сообщСствам ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ
International Communities for the Renewal of the Earth
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° возроТдСния многообразия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ Π² КанадС
Renewal of Canada's Multiculturalism Programme
Π­Ρ‚ΠΎ мСсто для возроТдСния.
It's a place of renewal.
Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ для Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ возроТдСния своСго Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°!
A secret project for the spiritual renewal of your nation!
Π― ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡΡŒ ΡΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ваш Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ статус Π½Π° кампусС.
I'm trying to preserve your renewed stature on campus. That's all.
ΠœΡ‹ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΡˆΡƒ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π ΠΈΠΌΠ°.
We have hardly begun our task for the renewal of Rome.
Как, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ Таль ΠΎΠ± этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, вся эта затСя с Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
As, I'm sorry to say, is this project of renewal.
"Бпасибо ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π Π΅ΠΉΠ³Π°Π½Ρƒ ΠΈ "ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ возроТдСния" Π·Π° обСспСчСниС этой трансляции."
"Thanks to president Reynold's 'Committee for Cultural Renewal'... "...for making this brodcast possible.
– ΠœΡ‹ спСшим ΠΊ нашим Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π°ΠΌ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ государства.
We are hastening to our kinsmen in the Mountain, since we learn that the kingdom of old is renewed.
Π’ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π³Π°Ρ€ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΌΠΈΠ³ Π΅Π³ΠΎ возроТдСния.
This was the moment of renewal, Wulfgar decided.
Он символизируСт ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ смСрти ΠΈ возроТдСния.
he symbolizes the eternal process of death and renewal.
Бинтария, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ стаи Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… драконов…
Sintharia, mistress of a renewed black flight...
НСуТСли это Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ страсти, довСрия?
Do I sense the renewal of desire, of confidence, of capacity?
БлСдствиСм всСго этого стало Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ интСрСса ΠΊ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ миссис Π₯ΠΎΡ‚ΠΎΠ½.
As a corollary, there was renewed interest in Mrs. Houghton.
Π’Ρ‹ слуТил Водалусу ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π΅ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.
You have served Vodalus, and his dream of renewed empire.
ВсС ΠΆΠ΅, нСсмотря Π½Π° этот успСх, ΠœΠ°Π»Ρ„ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ чувствовал Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.
Yet, despite this success, Malfurion felt little renewed hope.
Новый 1381 Π³ΠΎΠ΄ станСт для нас Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ возроТдСния.
The New Year that starts today, the year 1381, is the year of renewal.
Если ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» возроТдСния, ΠΎΠ½ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π·Π° Ρ‚Π΅Π»ΠΎ, ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ.
If one of the First sought renewal, he paid the body price and was served.
- Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ;
"Renascence of popular traditions";
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π€ΠΎΠ½Π΄ возроТдСния Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² России располагаСт срСдствами Π½Π° сумму 12 ΠΌΠ»Ρ€Π΄. Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ.
Furthermore, 12 million roubles were available in the Fund for the Renascence of the Peoples of Russia.
Π°) "ВидроТдСння" ("Π’ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅") - ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½Π° украинском языкС, пСрСдаваСмая СТСнСдСльно ΠΏΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ β„– 1 Π² 20 час. 30 ΠΌΠΈΠ½.; ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ - 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.
(a) "Vidrojdenia" (Renascence) - the programme in the Ukrainian language broadcast weekly, every Thursday, on channel 1, at 8.30 p.m. for 30 minutes.
Из Π“Π€ΠšΠš Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, прСдставляСмыС физичСскими ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ творчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ разнообразия.
SCCF provides funding for projects submitted by individuals and legal persons, facilitating cultural renascence, artistic creativity and promotes its diversity.
Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ число ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² своих позициях ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, рост ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° нСзависимых ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ этих Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ возроТдСния дСмократичСской ТизнСспособности этой страны ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса политичСского восстановлСния политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ.
Although a number of parties aligned themselves with traditional parties after the results were announced, the rise of the independents at these elections can be considered an indicator of the country's renascent democracy and the dynamic political reconstruction of its political parties.
Он ΠΆΠ΅Π»Π°Π» Π±Ρ‹ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ярости ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ½Ρ‹.
He was willing to accompany him in the name of renascent anger and more than a little guilt.
БСйчас Ссли Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π°, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π° ВозроТдСния, Ρ‚ΠΎ Коди - Π³Ρ€Π΅ΠΊ, Ρ€ΠΈΠΌΠΎ-арийская смСсь (атлантских ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΉ), Π²ΠΎΠΈΠ½ Π‘ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΈΠΎΡ†Π΅Π½Π°.
Now if Raphael’s an Italian, a Renascent Italian, Cody’s a Greekβ€”a Roman Aryan mixture (claims he’s β€œAtlantean”) confined to the athletes of Sparta and having its roots in nomad miocene man.
Но постСпСнноС ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€, разумная ориСнтация обучСния, Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ свободС личности ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ, ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мСсто Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° протяТСнии пятидСсяти Π»Π΅Ρ‚, всСлили Π² нас Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наш час ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ» ΠΈ ΠΌΡ‹ спокойно ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ своСм сущСствовании чСловСчСству, заняв срСди людСй ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π°ΠΌ мСсто Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°.
But the renascence of culture in the ensuing fifty years, the steady growth of tolerance and good manners, the semantically sound orientation of education, the increased respect for the custom of privacy and for the dignity of the individual-all of these things led us to believe that the time had at last come when it was becoming safe to reveal ourselves and to take our rightful place as an odd but nonetheless respected minority in society.
КЭБКП Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ обСспокоСн Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ явлСния ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²40.
CESCR was also concerned about the reappearance of polygamy and forced marriages.
Однако с соТалСниСм слСдуСт ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ расизма Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ расовой нСнависти ΠΈ нСнависти ΠΊ иностранцам.
However, it was discouraging to see the scourge of racism reappear in new forms, backed by racist and xenophobic ideologies.
2. Однако наряду с этим сущСствуСт Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° сохранСниС дискриминации ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ»Π°, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… ΠΈ обличиях.
However, there is also a raft of evidence not only of continuing gender discrimination but also of its reappearance in new forms and guises.
Вакая позиция ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ возникновСнию Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ° стала Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ возроТдСния Π½Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ русофобии.
That could lead to the emergence of authoritarian and totalitarian regimes; thus, Europe had seen a reappearance of neo-Nazism and anti-Russian sentiment.
33. Π“ΠΆΠ° Ливингстон Π Π°Π΄Π°ΠΉ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° возвращСния ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ цСнностям Π² сСмСйной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊ фактичСскому Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ многоТСнства.
33. Ms. Livingstone Raday asked whether there was any evidence of a return to traditional values, religious or otherwise in family life, leading to the reappearance of de facto polygamy.
Будя ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ с расистскими ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ расистских ΠΈ ΡˆΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… частях ΠΌΠΈΡ€Π° Π² Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, становится ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ расизм являСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ.
Judging from racially motivated incidents and the reappearance of racist and chauvinist movements in some parts of the world in recent years, it is clear that racism is not only a persistent problem but a growing one.
Π‘ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ Π² настоящСС врСмя испытываСм, -- это Π½Π΅ прСдсмСртный Ρ…Ρ€ΠΈΠΏ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π° боль возроТдСния.
The pain we now feel is not the death rattle of a dying man, but the pain of a new birth.
Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ арСстован Π² 1982 ΠΈ 1988 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ лишСния свободы, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» свою Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² рядах СвангСлистов Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ внСс Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² становлСниС "ДвиТСния Π·Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ христианства", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ насчитывало 3 000 мСстных ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… впослСдствии Π±Ρ‹Π»ΠΈ арСстованы ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ страТу.
He was arrested twice in 1982 and 1988, on the second occasion being sentenced to three years' imprisonment. He reportedly began his evangelistic activities as early as 1968 and helped to establish the New Birth Christian Movement, which spread to other provinces with the formation of some 3,000 local underground groups, many of whose members are said to have been arrested or detained subsequently.
ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ свободу ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ для Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ исчСзнСт с Π»ΠΈΡ†Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ." (Бпасибо, ВикипСдия)
"...shall have a new birth of freedom... "and that the government of the people, "by the people,
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посвятим сСбя Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, которая всСм Π½Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ прСдстоит, ΠΈ прСисполнимся Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, павшиС здСсь, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΠΈ сСбя Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ поклянСмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ окаТСтся напрасной, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта, хранимая Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ нация, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ свободу. И Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, созданная Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ для Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅ исчСзнСт с Π»ΠΈΡ†Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.
It is rather for us to be here dedicated... to the great task remaining before us... that from these honored dead we take increased devotion to that cause... for which they gave the last full measure of devotion... that we here highly resolve that these dead... shall not have died in vain... and that this nation, under God... shall have a new birth of freedom... and that government... of the people, by the people, for the people... shall not perish from the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test