Translation for "ждать в течение" to english
Ждать в течение
Translation examples
Он, в частности, заявил: <<Раненые не могут ждать в течение нескольких дней или даже часов, пока им окажут помощь.
He was quoted as saying "Injured people cannot wait for days, or even for hours, before being treated.
Одна из проблем, с которыми столкнулись малайзийские инженеры, заключалась в необходимости ждать в течение нескольких лет, прежде чем запуск спутника состоялся.
One of the challenges for the Malaysian engineering team involved having to wait for several years before the launch could finally take place.
Из-за медленной высадки и проверки всех пассажиров некоторые раненые пассажиры были вынуждены ждать в течение длительного периода времени, прежде чем им был поставлен диагноз и они были направлены в больницу.
Due to the delay in disembarking and processing all passengers, some injured passengers had to wait for considerable periods before they were diagnosed and sent to hospital.
Многие пассажиры жаловались на то, что им пришлось ждать в течение многих часов под палящим солнцем в тюремных фургонах как в тюрьме, так и по прибытии в аэропорт в течение этапа депортации.
Many passengers complained that they had again to wait for many hours in the sun inside prison vans both at the prison and on arrival at the airport during the deportation phase.
Пассажирам не разрешалось пользоваться туалетом или их заставляли ждать в течение продолжительного времени, прежде чем их сопровождали в туалет, где заставляли пользоваться им под наблюдением израильских солдат и будучи в наручниках.
Passengers were denied access to toilet facilities or made to wait for lengthy periods before being escorted to the toilet and then forced to use the toilet with Israeli soldiers watching and while handcuffed.
Вы, богачи, может позволить себе ждать в течение многих лет.
You rich people can afford to wait for years.
Я не хочу ждать в течение ста лет, в то время как он будет делать карьеру. так, как к тому времени, когда я получаю свой шанс, я буду слишком стара, чтобы обладать им.
I don't want to wait for a hundred years while he does his thing so by the time I get my chance, I'm too old to enjoy it.
Просто сидеть здесь и ждать в течение трех часов?
Just sit here and wait for three hours?
– А вот что! – сказал он. – Морозным зимним вечером мы будем стоять под окнами этого дома и ждать в течение часа или двух.
said he, “we are waiting for one or two hours outside this house on a winter evening.
— Ты первый, — говорю я Питу. — Ты, должно быть, сделал что-то действительно необычное, мне пришлось ждать в течение сорока минут, прежде чем войти.
“You first,” I say to him. “It must have been really special. I had to wait for forty minutes to go in.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test