Translation for "министр назначенный" to english
Министр назначенный
Translation examples
Как отмечалось в докладе, из 18 министров, назначенных премьером, было (и остается) всего 5 женщин, что составляет всего 28 процентов.
As noted in the report, out of the 18 Ministers appointed by the Prime Minister only five were (and still are) women – corresponding to a modest 28%.
Из 42 министров, назначенных до кадровых перестановок в кабинете министров 13 сентября 2013 года, 13 членов совета являлись женщинами, что составляет 31,0 процента.
Out of the 42 ministers appointed before the 13th September 2013 cabinet reshuffle, 13 are women, representing 31.0 per cent.
Однако сообщается о том, что не все министры, назначенные в начале января 1998 года, вернули находящееся у них имущество, а другие вернули его лишь частично.
However, it was reported that not all the Ministers appointed in early January 1998 gave back the property in their possession and that those who did so did not include all the property.
В Мавритании в число 11 новых министров, назначенных в состав кабинета, вошли 6 женщин, что ознаменовало собой прогресс страны в осуществлении принятого в 2006 году закона о квотах.
In Mauritania, 6 of the 11 new ministers appointed to the cabinet were women, marking progress towards the implementation of the country's 2006 law on quotas.
Одновременно были созваны местные законодательные органы, и в семи регионах и семи штатах в соответствии с Конституцией были созданы местные органы управления, возглавляемые главным министром, назначенным президентом.
In parallel, local legislatures were convened and local governments headed by a Chief Minister appointed by the President were established in each of the seven regions and seven states established under the Constitution.
Все министры, назначенные в соответствии с соглашением Аккра II, несут личную ответственность прежде всего за сотрудничество в правительстве, возглавляемом премьер-министром Диаррой, в деле добросовестного выполнения всех аспектов Соглашения Лина-Маркуси.
For all Ministers appointed pursuant to the Accra II accords, the personal responsibility involves, primarily, working together within the Government headed by Prime Minister Diarra, towards the implementation, in good faith, of all aspects of the Linas-Marcoussis Agreement.
Провозглашение новым премьер-министром, назначенным в августе 2003 года, состоящего из семи пунктов плана действий ("дорожной карты") по переходу к демократии было признано рядом членов международного сообщества в качестве позитивной инициативы по налаживанию процесса политических изменений.
The announcement by the new Prime Minister appointed in August 2003 of a sevenpoint road map for the transition to democracy was acknowledged by some members of the international community as a positive initiative towards a process of political transition.
1. приветствовать успех, достигнутый в политическом процессе, и завершение переходного периода выборами парламента, спикера парламента и президента государства, состоявшимися 10 сентября 2012 года, а также выражение парламентом вотума доверия премьер-министру, назначенному 17 октября 2012 года, что закладывает прочный фундамент для политических и демократических изменений в Сомали;
1. To welcome the success achieved in the political process and in the culmination of the transitional period with elections for parliament, speaker of parliament and president of the State on 10 September 2012 and parliament's vote of confidence in the prime minister appointed on 17 October 2012, which lay a firm foundation for a political and democratic transformation in Somalia.
181. Во время президентских и парламентских выборов 2002 года (как и во время президентских выборов 1996 года) среди кандидатов в президенты была женщина, а в кабинете из 21 министра, назначенных после этих выборов, появились 3 женщины-министра (Министерство торговли и промышленности, Министерство здравоохранения и санитарии и Министерство социального обеспечения, гендерного равенства и по делам детей), что составляет 14,3%, а доля заместителей министров увеличилась до 30%.
The Presidential and Parliamentary elections of 2002 had a female Presidential candidate (as did the 1996 Presidential election), and in the Cabinet of 21 Ministers appointed thereafter, 3 female Ministers emerged (Ministry of Trade and Industry, Ministry of Health and Sanitation and the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs) representing 14.3 per cent while Deputy Cabinet Ministers increased to 30 per cent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test