Translation for "национальный штаб-квартира" to english
Национальный штаб-квартира
Translation examples
1960-1964 годы Добровольный сотрудник Национальной штаб-квартиры Федерации кубинских женщин (ФКЖ)
1960-1964 Volunteer collaborator of the National Headquarters of the Federation of Cuban Women (FMC).
Когда появилась угроза новых наводнений, они смогли оперативно отреагировать, используя запасы и финансовые средства своих национальных штаб-квартир.
They were able to move quickly when the new floods threatened, drawing on stocks and funds from their own national headquarters.
В ночь с 14 по 15 декабря: обыск в помещениях национальной штаб-квартиры Объединенной партии Лумумбы (ПАЛУ) и конфискация партийных документов.
Night of 14 to 15 December: raid on the national headquarters of the Unified Lumumbist Party (PALU) and seizure of party documents.
a) группы по борьбе с терроризмом в своей национальной штаб-квартире, командные центры в штатах, отделы, ячейки и группы в местных и международных аэропортах.
a. Units of counter-terrorism at its national headquarters, State commands, divisional offices, cells and units at local and international airports.
636. Система АФТ-КПП включает в себя национальные штаб-квартиры, в состав которых входят различные торговые и промышленные отделы, и восемь региональных отделений.
636. The AFL-CIO network comprises its national headquarters, which houses the various trade and industrial departments, and eight regional divisions.
Перечень распространяется среди всех разведывательных и антитеррористических групп в национальной штаб-квартире Сил, в командных центрах штатов и в дивизионных отделах по борьбе с терроризмом на территории всей страны.
The List is distributed to all intelligence and counter-terrorism units in the Corps national headquarters, State commands and divisional offices nationwide.
70. Конечной целью компонента гражданской полиции будет аттестация всех восточнотиморских полицейских и утверждение всех полицейских организационных структур на местах и в национальной штаб-квартире.
70. The ultimate objective of the civilian police component will be to certify all East Timorese police personnel and to endorse all police institutional structures at the field and national headquarters level.
НОДС также приняло решение перевести свою национальную штаб-квартиру из Джубы в Хартум в рамках плана по оживлению деятельности своих национальных и международных сетей отделений.
SPLM also decided to relocate its national headquarters from Juba to Khartoum, as part of a plan to revitalize its national and international network of offices.
Третий и последний этап процесса рассмотрения жалоб и урегулирования конфликтов предполагает подачу жалобы на имя помощника уполномоченного по вопросам развития хозяйственной деятельности в адрес национальной штаб-квартиры.
The third and final stage of the Offender Complaints and Grievances process involves a grievance submitted to the Assistant Commissioner, Corporate Development, at National Headquarters.
Все сотрудники имеют доступ к учебным материалам по вопросам обнаружения поддельных документов, которые имеются в региональных подразделениях разведки КАПС или же в национальной штаб-квартире отдела внутренних дел.
All officers have access to additional fraud detection expertise either within the CBSA regional intelligence units or within the national headquarters Enforcement Branch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test