Translation for "осмотров" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Визуальный осмотр и осмотр предупредительного устройства.
Visual inspection and inspection of warning device.
Если при осмотре обнаружены дефекты, осмотру подвергается вся партия.
If defects are found during an inspection, the whole batch is inspected.
Когда были осмотрены все открытые для обозрения уголки дома, они снова сошли вниз и, распрощавшись с домоправительницей, оказались на попечении встретившего их около дверей холла садовника.
When all of the house that was open to general inspection had been seen, they returned downstairs, and, taking leave of the housekeeper, were consigned over to the gardener, who met them at the hall-door.
noun
Наибольшее число профилактических осмотров составляют систематические осмотры у гинеколога и осмотры груди.
The largest number of preventive examinations are systematic gynaecological examinations and breast examinations.
a) не является на медицинский осмотр или повторный осмотр по требованию медицинского совета;
(a) To submit himself to a medical examination or re-examination by a Medical Board;
g) проведения осмотра мест или объектов, включая эксгумацию и осмотр захоронений;
(g) The examination of places or sites, including the exhumation and examination of grave sites;
За 2009 г. медицинскому осмотру подлежало 667806 человек, осмотрено 93,2%.
Of the 667,806 persons subject to a medical examination in 2009, 93.2 per cent were examined.
До последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
Everything was examined here, in your apartment, down to the last hair, while the tracks were still fresh;
Осмотрев внимательно эту картину, Свидригайлов безучастно отошел от щелочки и сел на кровать.
Having examined this picture attentively, Svidrigailov left the crack with indifference and again sat down on the bed.
Он перевертел всё, до последней нитки и лоскутка, и, не доверяя себе, повторил осмотр раза три.
He turned everything over and over, to the last thread and scrap, and, not trusting himself, repeated the examination three times.
Весь этот медицинский осмотр завершался встречей с офицером, который решал, годен ты для службы или не годен.
At the end of the whole physical examination there’s an army officer who decides whether you’re in or you’re out.
Гарри боялся, что у него дернется палец или веко. — Ты, — раздался голос Волан-де-Морта, а за ним щелчок и вскрик боли. — Осмотри его.
it seemed to press him harder into the ground, and he was terrified a finger or an eyelid might twitch. “You,” said Voldemort, and there was a bang and a small shrick of pain. “Examine him.
После беглого осмотра оказалось, что он прибыл с Благулона Каппа – он дышал метаном, и в разреженной кислородной атмосфере Магратеи его жизнь полностью зависела от скафандра.
A quick examination revealed him to be from Blagulon Kappa—he was a methane-breathing life form, dependent on his space suit for survival in the thin oxygen atmosphere of Magrathea.
Приехавший вскоре аптекарь, осмотрев больную, сказал, что, как и предполагалось, заболевание вызвано сильной простудой, потребовал принятия самых энергичных мер, предписал постельный режим и обещал прислать микстуру.
The apothecary came, and having examined his patient, said, as might be supposed, that she had caught a violent cold, and that they must endeavour to get the better of it;
Точно так же не подлежит контролю и осмотру сборщика налогов солод, изготовляемый для нужд частных семейств, с тем чтобы в последнем случае за каждого члена семьи уплачивался налог в 7 шилл.
Malt, in the same manner, that is made for the use of a private family is not liable to the visit or examination of the tax-gatherer; but in this case the family must compound at seven shillings and sixpence a head for the tax.
Гостиная, столовая, обстановка — все подверглось внимательному осмотру и получило высокую оценку. Похвалы эти, несомненно, тронули бы миссис Беннет, если бы ее душу не леденила мысль, что мистер Коллинз смотрит на все как на свою будущую собственность.
The hall, the dining-room, and all its furniture, were examined and praised; and his commendation of everything would have touched Mrs. Bennet’s heart, but for the mortifying supposition of his viewing it all as his own future property.
noun
Она включает общий осмотр всех помещений такого учреждения.
It is an overall survey of the whole premises of the penitentiary facility.
a) предварительная оценка осмотра зданий, завершенная в 2009 году;
(a) Preliminary building survey assessment completed in 2009;
Груз/партии товаров/оборудование осмотрены для оценки ущерба.
The goods/consignment/equipment has been surveyed to assess the damage.
наземные осмотры/воздушное наблюдение за маршрутом трубопровода через регулярные интервалы времени;
Walking surveys/air surveillance of the pipeline route at regular intervals;
При осмотре обнаружены многочисленные пулевые ранения.
Multiple gunshot wounds found on secondary survey.
Идёмте, господа, осмотрим местность.
Come, valiant gentlemen... let us survey the vantage of the ground.
Проходя через холл, леди Кэтрин открыла двери в столовую и гостиную и, признав их после краткого осмотра довольно приличными, вышла из дома.
As they passed through the hall, Lady Catherine opened the doors into the dining-parlour and drawing-room, and pronouncing them, after a short survey, to be decent looking rooms, walked on.
Они завершили осмотр окрестностей и вернулись домой.
They completed their survey of the region and returned to the cabin.
Быстрый осмотр помещения не обнаружил ничего примечательного.
A quick survey turned up nothing of use.
Дри первоначальном осмотре здания они даже не сделали попытки открыть ее.
on the first survey, they hadn't attempted opening it.
noun
В дальнейшем эти осмотры проводятся на регулярной основе.
The visits are then repeated at regular intervals.
Кроме того, в ЮНКЛОС предусматривается право на осмотр.
UNCLOS also provides for the right of visit.
:: допроса подозреваемых лиц и осмотра мест преступлений;
:: Interrogating suspects and visiting scenes-of-crime
212. Второй была осмотрена деревня Рутара в префектуре Кибунго.
212. The second village visited was Rutara in Kibungo prefecture.
Что ж, завтрашний осмотр виноградников отменяется.
Well, there won’t be any visiting vineyards tomorrow.
Двух часов на осмотр Сучжоу, разумеется, недостаточно.
Two hours to visit Sou-Tcheou, that is not much.
– Все равно подошло время для осмотра сеньоры Фортнум.
"It was about time anyway that I visited Señora Fortnum.
Полковник Блок разговаривал с человеком, приехавшим для осмотра работ.
Colonel Blok was talking to a man who came to visit.
Оставшийся день они с Перл решили посвятить осмотру достопримечательностей.
She and Pearl spent the rest of the day visiting the sights.
А сколько времени займет осмотр всех узлов Сети?
It would take a long time just to visit each node on the Net.
Они с Хиратой осмотрят достопримечательности и скоротают время в прибрежных тавернах.
He and Hirata could visit scenic spots and relax at seaside inns.
Остальные, осмотрев его и поняв, что он явился не к ним, улетели прочь.
The rest simply peered at his face, decided he wasn't there to visit them, and vanished.
Я нехотя согласился на четыре шиллинга — за осмотр и микстуру.
So I reluctantly said I would take four shillings, for the visit and the prescription.
noun
женщин, которые проходят осмотры в период беременности
Percentage of women having pre-natal checkups
При этом в рамках дородового патронажа проводятся в среднем по четыре осмотра.
Pregnant women undergo an average of four prenatal checkups.
Согласно действующим правилам, медицинские осмотры проводятся четыре раза в год.
The standard for medical checkups is four times a year.
В послеродовой период матери также проходят медицинские осмотры и получают консультации.
Postnatal mothers are also provided with physical checkups and counselling.
Регулярно проводятся медицинские осмотры, и в стационаре имеются все необходимые лекарства.
Medical checkups are regular and the hospital has a good supply of medication.
В послеродовой период матери проходят медицинские осмотры и получают рекомендации по вопросам планирования семьи.
Postnatal mothers are provided with physical checkups and advice on family planning.
Появилась также возможность для установления отцовства во время дородовых осмотров акушеркой или врачом.
It will also be possible to acknowledge paternity during a prenatal checkup by a midwife or doctor.
Беременным женщинам оказываются необходимые услуги, включая проведение регулярных медицинских осмотров.
Pregnant detainees are provided with necessary facilities, including a regular medical checkup.
Статья 38 касается медицинского осмотра: "Любое лицо, лишенное свободы, при помещении в исправительные учреждения должно пройти медицинский осмотр на предмет проверки и определения его физического и душевного состояния.
Article 38 of the law refers to medical checkups: "Every private citizen deprived of his liberty shall undergo a medical checkup upon admission to a correctional institution in order to determine and establish his state of physical and mental health.
Помимо проведения медицинских осмотров и информационно-просветительской деятельности поликлиники отвечают за осуществление программы прививок.
In addition to health checkups and educational work, the clinics are responsible for the vaccination programmes.
В то же самое время должна была проходить осмотр Онико.
Oniko was scheduled for her checkup at the same time.
— Отлично. Привозите его каждые три дня на осмотр.
Good. Bring him in every third day for a checkup.
– Но все как раньше: я сам назначаю время осмотра.
“But I would have to arrange for the checkup myself, as I recall.”
noun
Кроме того, был произведен осмотр мест событий, изучена их видеосъемка, а также медицинские протоколы с описаниями травм участников.
The site of the complaint and video footage were also viewed, as were medical reports of injuries.
Члены Группы выезжали вместе с представителями Движения в Джебель Мун в Западном Дарфуре для осмотра захваченных автомобилей и грузов.
The Panel travelled with JEM into Jebel Moon in Western Darfur to view the material in question.
Кроме того, Рабочая группа сочла, что осмотры на дорогах следует также рассматривать в более широкой перспективе проверок/санкций/ реабилитации.
The Working Party also considered that roadside checks should also be viewed in the broader framework of checks/sanctions/rehabilitation.
Ей представилось, что во время осмотра поместья она может встретить мистера Дарси.
The possibility of meeting Mr. Darcy, while viewing the place, instantly occurred.
И он не выключил аппарат после осмотра осколка.
He had not turned off the unit after viewing the chip.
Мы придерживаемся нашего освященного временем права осмотра!
We uphold our time-honoured Right to View!
Грэкхи не обращали никакого внимания на намеки о более тщательном осмотре корабля.
The Greks ignored hints for a larger view.
Он считает, что будет лучше, если он отправится в Ауренен и сам осмотрит место нападения.
He feels it would be best if he went to Aurënen to view the site of the massacre.
noun
Правила требуют, чтобы все оружейные комнаты проверялись в ходе регулярных патрульных осмотров и чтобы они открывались, а их содержимое пересчитывалось через конкретно указанные промежутки времени и чтобы периодически проводился полный переучет такого оружия.
Regulations require that all weapons stores be checked during routine security patrols, that they be opened and the contents counted at specified intervals, and that a full muster be taken periodically as detailed.
noun
Рефрижераторная установка в обязательном порядке подвергается техническому осмотру, если срок ее эксплуатации составляет более девяти лет.
The revision of the refrigeration unit is mandatory if it is more than nine years old.
Велев Беллу задержаться на месте еще несколько минут, криминалист продолжил изучение обновленного отчета об осмотре места преступления, а Мел Купер — исследование волокон, найденных в офисе Грейди.
Back at Rhyme's an hour earlier the criminalist had continued to pore over the revised crime scene report while Mel Cooper had researched the fibers the CS team had found in Grady's office.
noun
Нашей задачей является осмотр Кларксвилля, но на данный момент это невозможно.
Our objective was an overlook of Clarkesville, but at this point that is impossible.
Нанда Лал и его люди никак не могли просмотреть нож во время такого тщательного осмотра.
Nanda Lal and his men could not have possibly overlooked it, in the course of such a thorough report.
Осмотрев пристройки, Кейн наткнулся на своего собственного скакуна, не замеченного волками, сытого и отдохнувшего.
Searching the outbuildings, Kane had come upon his own horse, overlooked by the wolves, and now well rested and fed.
Если бы я пошел в церковь, я вообще бы не узнал, что он здесь был. Эти слуги никогда ничего не видят! «Неужели простой осмотр дома Мэрривена является преступлением?», — подумал Энди. Но болтливый господин рассказал ему, что Свэнни проделал дыру в изгороди, чтобы пробраться внутрь. Осмотрительный садовник заметил это.
If I had been at church, as is my usual practice, I should probably never have heard of his appearance. All these servants hang together." What was there especially heinous in overlooking Mr Merrivan's private grounds, Andy wondered, when he explained to him that Sweeny had done no more than wormed his way through a hedge, at which point he was discovered by the vigilant gardener.
Посидев немного и заботливо осмотрев прорванное в некоторых местах белье, он встал, с молитвой поднял свечу в уровень с кивотом, в котором стояло несколько образов, перекрестился на них и перевернул свечу огнем вниз. Она с треском потухла. В окна, обращенные на лес, ударяла почти полная луна. Длинная белая фигура юродивого с одной стороны была освещена бледными, серебристыми лучами месяца, с другой — черной тенью; вместе с тенями от рам падала на пол, стены и доставала до потолка.
Then he sat up again, looked gravely at his ragged shirt, and rising and taking the candle, lifted the latter towards the shrine where the images of the saints stood. That done, he made the sign of the cross again, and turned the candle upside down, when it went out with a hissing noise. Through the window (which overlooked the wood) the moon (nearly full) was shining in such a way that one side of the tall white figure of the idiot stood out in the pale, silvery moonlight, while the other side was lost in the dark shadow which covered the floor, walls, and ceiling.
noun
– Нет… Пусть врач в Митчелле осмотрит его повнимательней.
No.... Have a doctor at Mitchell give him a thorough going-over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test