Translation examples
adverb
Сама гуманитарная травма, причиненная Чернобылем, является столь же пугающе неестественной, сколь и сложной с точки зрения определения ее количественных параметров.
The humanitarian trauma itself caused by Chernobyl is as frighteningly unnatural as it is difficult to quantify.
Мнение ученого сообщества пугающе единодушно: в отсутствие серьезных мер по смягчению последствий изменения климата такие последствия будут еще тяжелее.
The scientific consensus was frighteningly clear: in the absence of major mitigation, the impacts were due to get worse.
Пугающе легко набрать столько платежей за овердрафт.
It's frighteningly easy to have that many overdraft charges.
Наши ставки в этой игре пугающе высоки!
(sing) The stakes we are gambling are frighteningly high (sing)
Достаточно пугающе, у него есть приличное количество поклонников.
Frighteningly enough, he appears to have a fair amount of followers.
Иногда то, что кажется неправильным, в итоге оказывается пугающе нормальным.
Sometimes what looks sinister turns out to be frighteningly normal.
Застенчивый, неуклюжий, неловкий и пугающе блестящий. Его имя было Поль Адриен Морис Дирак.
Shy, awkward, clumsy and frighteningly brilliant, his name was Paul Adrien Maurice Dirac.
На планете Земля существовал только один вид существ с интеллектом более высоким, чем у дельфинов. Эти существа проводили свое время в этологических исследовательских лабораториях, крутя колесики и осуществляя постановку пугающе сложных экспериментов на людях.
In fact there was only one species on the planet more intelligent than dolphins, and they spent a lot of their time in behavioural research laboratories running round inside wheels and conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
Она была пугающе реалистичной, почти как фотография.
The thing was frighteningly realistic, almost photographic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test