Similar context phrases
Translation examples
Один из солдат схватил его и отшвырнул на обочину дороги.
One of the soldiers grabbed the child and threw it away on the side of the road.
Следователь схватил меня за одежду и заставил встать.
He grabbed me by my clothes and made me stand up.
После этого они, как сообщается, схватили студента и бросили его в бассейн.
The men then allegedly grabbed the Sikh student and threw him into a swimming pool.
Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
The officer acted in self—defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground.
Здесь, как утверждает потерпевший, унтер-офицер схватил его и насильно содоминизировал.
There, the victim stated that the offender grabbed him and forcibly sodomized him.
Первая обезьяна увидела, что та бросила огурец и схватила его.
The first monkey saw that he had dropped the cucumber and grabbed it.
Другой сотрудник К. схватил его за волосы и стал выкрикивать ругательства.
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses.
Он схватил ее за руки и пытался удержать, однако ей удалось вырваться и убежать.
He grabbed her wrists and held her -- but she managed to escape.
Те парни, которых я пыталась схватить в клубе, они не были карманными ворами.
Those guys I was trying to grab at the club, they weren't purse snatchers.
Она схватила его за локоть и потянула, но он не послушался.
She grabbed his arm and pulled, but he resisted.
Гарри схватил дневник и стремглав выскочил из кабинета.
Harry grabbed the diary and dashed out of the office.
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес ее на свет.
He grabbed the struggling rat and held him up to the light.
А меня кто-то схватил в воде и забросил обратно в лодку!
And something in the water grabbed me and pushed me back in the boat!
Я схватил папку, схватил магнитофон и выбежал вон.
I grabbed the file, grabbed the tape rig and hauled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test