Translation examples
Именно она в конечном счете возьмет в свои руки бразды правления.
It is they who will eventually take up the reins of government.
У вооруженных сил нет намерения долго удерживать бразды правления.
The Tatmadaw has no intention of holding on to the reins of power for a prolonged period.
И так же, как и Вы, мы передаем наши бразды нашим добрым соседям - Румынии.
And like you, we are handing the reins to our good neighbours, Romania.
Недавно в Японии впервые за 38 лет поменялись бразды правления.
In Japan, the reins of government recently changed hands for the first time in 38 years.
Татмадо не домогается власти, а также не имеет никакого желания держать бразды правления.
Nor does it have any desire to hold on to the reins of power.
В новом году новый Генеральный секретарь возьмет в свои руки бразды правления этой Организацией.
A new Secretary-General will be taking the reins of this Organization in the new year.
Возникает озабоченность по поводу интегризма и экстремизма, но вот в Делито интегризм уже захватил и использует бразды власти.
There is a concern about fundamentalism and extremism, but in New Delhi fundamentalism holds the reins of power.
И до тех пор, пока мудрые и просвещенные не отнимут бразды правления у неразумных и своенравных, этот образ изменить будет никак невозможно.
Until the day that the wise and the learned wrest the reins of power from the unwise and the capricious, this image cannot at all be transformed.
26. Защитительная оговорка о единственном сроке полномочий президента не позволяет никакому лицу удерживать бразды правления слишком продолжительный период времени.
The singleterm safeguard prevents any individual from holding the reins of government power for a protracted period of time.
Расширение доступа к образованию было одной из основных целей нового правительства, которое взяло в свои руки бразды правления после достижения страной независимости.
Broadening the access to education was one of the principal objectives of the new government that took over the reins of power upon independence.
Чейз Грэйвз, деверь Вивиан, возьмёт бразды правления.
Chase Graves, Vivian's brother-in-law, is gonna to take the reins.
Кому другому мог бы я оставить бразды… когда придет срок?
Who else do I have who could take the reins I must leave someday?
У фрименов новый вождь либо принимал бразды правления из мертвых рук своего предшественника, либо убивал сильнейшего противника из людей своего племени, если старый вождь погибал в Пустыне.
Here a leader took the reins from the dead hands of his predecessor, or slew among the strongest of his tribe if a leader died in the desert.
А именно: где бразды правления и кто их держит?
It's in our laps right now, namely, where are the reins of power and who's holding them?
А ведь передай они нам бразды правления сейчас, что тут такого страшного?
An’ even if they gives us reins now, wot’s so wrong with that?
А вот по мелочам — да, бразды правления в моих руках.
In a moderate way, I guess you could say the reins are in my hands.
— Порой уместно передать бразды правления в другие руки.
Sometimes it is appropriate to let other hands take the reins.
Мэтью понял, что магистрат передает ему бразды правления допросом.
Matthew realized the magistrate was giving over to him the reins of this interview.
Он мудрый человек и знает, когда следует передать бразды правления.
He is wise to know when it’s time to pass along the reins of power.
Была в собственном хозяйстве экономкой и все же отказалась взять бразды правления Круелом.
Her own steward, yet she refused to take the reins at Crewel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test