Translation for "demasiado recargado" to english
Demasiado recargado
Translation examples
Allá abajo, a la luz siempre cambiante de las dos lunas, se extendía el extraño paisaje de la noche barsoomiana, mientras nuestro pequeño aparato, demasiado recargado, se alejaba lentamente de Xanator por encima de las bajas colinas que marcan el límite sudoeste de las fieras hordas verdes de Torquas.
Below us, in the ever changing light of the two moons, stretched the weird landscape of Barsoomian night as our little craft sorely overloaded, winged slowly away from Xanator above the low hills that mark the southwestern boundary of the fierce, green hordes of Torquas.
Las opiniones de los participantes, extraídas de 25 cuestionarios llenados, pueden resumirse de la siguiente forma: a) el 46% consideró que el curso había tenido la duración adecuada; b) el 12% opinó que el programa había sido demasiado recargado, y el 46% opinó que el programa diario había sido el correcto; c) a juicio del 42%, la capacitación teórica respondía adecuada o muy adecuadamente a sus necesidades profesionales y el 42% opinó lo mismo sobre la capacitación práctica; d) a juicio del 65%, el nivel general del programa había sido el adecuado desde su perspectiva personal como profesionales; e) a juicio del 58%, algunos temas no se habían abordado con amplitud suficiente en el programa, y la mayoría indicó que la georreferenciación, la teleobservación por microondas, las técnicas digitales y los SIG eran los temas que requerían mayor atención; f) el 62% consideró que los métodos de instrucción habían sido buenos o muy buenos; y g) el 54% opinó que el contenido del programa respondía adecuada o muy adecuadamente a su esfera profesional, y el 58% estimó que tendría la oportunidad de aplicar amplia o muy ampliamente en su ocupación actual los conocimientos y la experiencia recién adquiridos.
A summary of the opinions of the participants derived from 25 completed questionnaires is as follows: (a) 46 per cent thought the course was right in length; (b) 12 per cent found the schedule too heavy, while 46 per cent thought the daily schedule was right; (c) 42 per cent found that the theoretical training corresponded to their professional needs to a large or very large extent and 42 per cent said the same about the practical training; (d) 65 per cent found the overall level of the programme to be adequate from their personal professional point of view; (e) 58 per cent found that there were subjects not adequately covered in the programme, with most of them indicating geo-referencing, microwave remote sensing, digital techniques and GIS as being such subjects; (f) 62 per cent found the methods of instruction to be good or very good; and (g) 54 per cent found the content of the programme relevant to their professional environment to a large or very large extent and 58 per cent thought that they would have an opportunity to apply the newly acquired knowledge and experience in their present employment to a large or very large extent.
17. Las opiniones de los participantes, extraídas de 24 cuestionarios contestados, pueden resumirse de la siguiente forma: a) el 71% consideró que el curso había tenido la duración adecuada; b) el 21% opinó que el calendario había sido demasiado recargado; c) a juicio del 62%, la capacitación teórica se correspondía bastante o en muy gran medida con sus necesidades profesionales, mientras que el 67% opinó lo mismo respecto de la capacitación práctica; d) a juicio del 75%, el nivel general del programa había sido el adecuado desde su perspectiva personal como profesionales; e) a juicio del 42%, algunos temas no se habían abordado con amplitud suficiente en el programa, y la mayoría indicó que las técnicas digitales eran uno de esos temas; f) el 79% consideró que los métodos de instrucción habían sido buenos o muy buenos; y g) el 79% estimó que tendrían la oportunidad de aplicar en su ocupación actual el conocimiento y la experiencia recientemente adquiridos en gran o muy gran medida.
17. A summary of the opinions of the participants extracted from their 24 completed questionnaires are as follows: (a) 71 per cent thought the course was right in length; (b) 21 per cent found the schedule too heavy; (c) 62 per cent found that the theoretical training corresponded to their professional needs to a large or very large extent, compared with 67 per cent for the practical training; (d) 75 per cent found the overall level of the programme to be adequate from their personal professional point of view; (e) 42 per cent found that there were subjects not adequately covered in the programme, with most of them indicating digital techniques as being one such subject; (f) 79 per cent found the methods of instruction to be good or very good; and (g) 79 per cent thought that they would have an opportunity to apply the newly acquired knowledge and experience in their present employment to a great or very great extent.
Los temas de negociación eran apasionantes, la materia era difícil y el calendario demasiado recargado para una delegación como la nuestra, pero esto nos ha permitido dedicarnos durante tres años, por así decirlo, a corazón abierto.
The issues being negotiated were fascinating, the subject-matter was difficult and the timetable was much too heavy for a delegation like ours, but that enabled us to devote ourselves to the full for three years.
Las opiniones de los participantes, extraídas de 17 cuestionarios contestados, pueden resumirse de la siguiente forma: a) el 59% consideró que el curso había tenido la duración adecuada; b) el 18% opinó que el calendario había sido demasiado recargado y el 59% opinó que había sido el correcto; c) a juicio del 47%, la capacitación teórica respondía bastante o en muy gran medida a sus necesidades profesionales y el 41% opinó lo mismo sobre la capacitación práctica; d) a juicio del 94%, el nivel general del programa había sido el adecuado desde su perspectiva personal como profesionales; e) a juicio del 82%, algunos temas no se habían abordado con amplitud suficiente en el programa, y la mayoría indicó que las técnicas digitales y los SIG eran algunos de esos temas; f) el 71% consideró que los métodos de instrucción habían sido muy buenos; y g) el 47% estimó que tendrían la oportunidad de aplicar en gran o muy gran medida en su ocupación actual el conocimiento y la experiencia recientemente adquiridos.
A summary of the opinions of the participants extracted from the 17 questionnaires completed is as follows: (a) 59 per cent thought the course was right in length; (b) 18 per cent found the schedule too heavy; and 59 per cent thought the daily schedule was right; (c) 47 per cent found that the theoretical training corresponded to their professional needs to a large or very large extent; and 41 per cent said the same about the practical training; (d) 94 per cent found the overall level of the programme to be adequate from their personal professional point of view; (e) 82 per cent found that there were subjects not adequately covered in the programme, with most of them indicating digital techniques and GIS as being such subjects; (f) 71 per cent found the methods of instruction to be very good; and (g) 47 per cent thought that they would have an opportunity to apply the newly acquired knowledge and experience in their present employment to a great or very great extent.
17. Las opiniones de los participantes, extraídas de 26 cuestionarios contestados, pueden resumirse de la siguiente forma: a) el 77% consideró que el curso había tenido la duración adecuada; b) el 12% opinó que el calendario había sido demasiado recargado; c) a juicio del 65%, la capacitación teórica y práctica respondía bastante o en muy gran medida a sus necesidades profesionales; d) a juicio del 88%, el nivel general del programa había sido el adecuado desde su perspectiva personal como profesionales; e) a juicio del 58%, algunos temas no se habían abordado con amplitud suficiente en el programa, y la mayoría indicó que las técnicas digitales y los SIG eran algunos de esos temas; f) el 60% consideró que los métodos de instrucción habían sido muy buenos; y g) el 69% estimó que tendrían la oportunidad de aplicar en su ocupación actual el conocimiento y la experiencia recientemente adquiridos en gran o muy gran medida.
17. A summary of the opinions of the participants extracted from 26 completed questionnaires is as follows: (a) 77 per cent thought the course was right in length; (b) 12 per cent found the schedule too heavy; (c) 65 per cent found that both the theoretical training and the practical training corresponded to their professional needs to a large or very large extent; (d) 88 per cent found the overall level of the programme to be adequate from their personal professional point of view; (e) 58 per cent found that there were subjects not adequately covered in the programme, with most of them indicating digital techniques and GIS as being such subjects; (f) 60 per cent found the methods of instruction to be very good; and (g) 69 per cent thought that they would have an opportunity to apply the newly acquired knowledge and experience in their present employment to a great or very great extent.
Me quedé un momento mirando uno de una reina cuyo nombre ignoraba y que lucía un vestido anticuado —demasiado recargado de encaje para mi gusto— y el pelo de color claro como el de Lissa.
I stared briefly at one of a queen whose name I didn't know. She wore an old-fashioned dress—too heavy on lace for my tastes—and had pale hair like Lissa's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test