Translation for "orden" to english
noun
Translation examples
- order
- command
- warrant
- sequence
- arrangement
- instruction
- orderliness
- decree
- word
- array
- direction
- bidding
- writ
- issue
- discipline
- imperative
- disposition
- dictation
noun
Ayudan también a las personas a obtener órdenes de protección de emergencia, órdenes de intervención comunitaria, órdenes de asistencia y órdenes de indemnización en caso necesario.
CJOWs also help individuals obtain emergency protection orders, community intervention orders, assistance orders and/or compensation orders when necessary.
La contravención de una orden en virtud de las leyes (es decir, una orden de seguridad, una orden de alejamiento, una orden de alejamiento temporal o una orden de protección) es un delito y puede ser castigada con sanciones en virtud de la legislación penal.
Contravention of an order under the Acts (i.e. a safety order, a barring order, an interim barring order or a protection order) is an offence and subject to sanctions under the criminal law.
La ley prevé una serie de órdenes diferentes (órdenes de embargo preventivo; órdenes de inmovilización; órdenes de decomiso y decomiso automático; órdenes de sanción pecuniaria; órdenes sobre el producto de publicaciones y órdenes sobre el patrimonio no justificado).
The Act provides for a number of different orders (freezing orders; restraining orders; forfeiture and automatic forfeiture orders; pecuniary penalty orders; literary proceeds orders; and unexplained wealth orders).
Entre la nueva gama de opciones se incluirán las órdenes de atención hospitalaria, órdenes de tutela, órdenes de supervisión y tratamiento y órdenes de alta definitiva.
The new range of options will include hospital orders, guardianship orders, supervision and treatment orders and orders for absolute discharge.
Mecanismos que garanticen la vigilancia y aplicación de órdenes, si se dictaran, como órdenes de alejamiento, órdenes de protección y órdenes de fianza.
Mechanisms for ensuring that orders such as restraining orders, orders for protection and bail orders, if applicable, are monitored and enforced.
noun
—Se me ordenó no hablar de eso —respondió ETCB—. Se me ordenó.
“I am commanded not to speak of that,” TEL said. “Commanded.”
—Orden: escribir «Pam, signo de exclamación». Orden: enviar.
“Command, type: ‘Pam exclamation point.’ Command, send.”
noun
Los agentes no portaban orden de allanamiento y únicamente mostraron copia de la orden de detención.
The officers did not have a search warrant and showed only a copy of the arrest warrant.
Porque esto es una orden de detención, y esto otro es una orden para registrar estas instalaciones.
Because this is a warrant for your arrest, and this is a warrant to search these premises.
noun
De ahí el vacío en el orden de sucesión de los artículos.
Hence the gap in the sequence of articles.
las del ferretero no seguían un orden evidente.
those of the ironmonger were in no evident sequence.
noun
El artículo 4 tenía por objeto cubrir los arreglos de orden práctico o administrativo.
Article 4 was drafted to cover practical or administrative arrangements.
El Tribunal Judicial también ordenó que se designara un intérprete durante las vistas.
An interpreter was also arranged at the direction of the Judicial Court during court proceedings.
En el orden interno se esfuerza por crear una sociedad justa para sí mismo.
They strive in their domestic arrangements to create a just society for themselves.
noun
Personas y/o entidades por cuya orden se realiza la operación
:: Persons and/or entities on whose instructions the operation is transacted;
Se les ordenó que no aparecieran de nuevo en medios de comunicación extranjeros.
They were instructed not to appear on foreign media again.
Esta orden entró en vigor el 25 de octubre de 2008.
This instruction became effective on 25 October 2008.
A su llegada, se ordenó al autor que disparara contra los manifestantes.
Upon arrival, the author was instructed to shoot against demonstrators.
noun
No nos cabe duda de que la paz y el orden que caracterizó al referéndum y a la elección presidencial también prevalecerán en las próximas elecciones.
We have no doubt that the peace and orderliness that characterized the referendum and presidential election will prevail in the forthcoming elections.
Las campañas de información también ayudan a los gobiernos a imprimir más seguridad y orden al proceso de migración.
The information campaigns also assist Governments in making the migration process a more secure and orderly process.
El espíritu cívico del pueblo salvadoreño permitió que la jornada electoral transcurriera en un clima de orden y tranquilidad.
Thanks to the civic spirit of the Salvadorian people, polling day passed in a calm, orderly manner.
En general, es preferible reflexionar y estudiar con orden a improvisar alegremente.
Generally, orderly thought and examination are to be preferred to clever improvization.
Las elecciones transcurrieron en un entorno general de tranquilidad y orden, y el escrutinio se realizó de forma transparente.
Voting took place in a largely calm and orderly environment, and the processing of results was transparent.
La justicia y el estado de derecho son fundamentales para que haya orden en la sociedad internacional.
Justice and the rule of law are key to an orderly international society.
La justicia y el Estado de derecho son fundamentales para que haya orden en la sociedad internacionales.
Justice and rule of law are key to an orderly international society.
Las órdenes de comparecencia han de entregarse según las reglas establecidas y los testigos deben ser interrogados de manera correcta.
The summons must be served in an orderly fashion and witnesses questioned correctly.
En la mayoría de los recintos visitados por los observadores internacionales se observó una atmósfera de calma y orden.
The general atmosphere at the majority of sites international observers visited was calm and orderly.
A juicio de la Misión, la operación se llevó a cabo con orden y contención.
It was the assessment of the Mission that the operation was conducted in an orderly and restrained manner.
noun
En el artículo 3 de la orden se dice: "Los escolares y estudiantes pagarán la cuarta parte de la tarifa fijada en la presente orden".
This decree states in article 3: “Pupils and students shall pay a quarter of the standard charge fixed in this decree”.
El 18 de septiembre de 2000, el Tribunal de Cuentas emitió una nueva orden ("segunda orden") que era una nueva repetición de la anterior.
On 18 September 2000, the GAO issued a new decree ("second decree") merely repeating the previous one.
- 1 con una orden de sobreseimiento y archivo de las actuaciones;
1 with a decree of dismissal by filing;
¿Es más importante una orden del Estado o una orden de Dios?» / «Hijo, con esta discusión no se llega a ninguna parte.
What’s more important, a decree from Ankara or a decree from God? —This discussion is going nowhere, son.
El rey así lo ordena, incluso vuestros santos;
That is what the king decrees, and so do your saints;
Pero la orden es que no se envíen artículos ni reportajes fotográficos fuera de la ciudad.
But the decree is no wire stories or pictures are to be sent from Venice.
noun
En otro orden de ideas se estaría hablando de la disponibilidad nacional de alimentos para el consumo humano.
In other words, it is a question of the national supply of food for human consumption.
noun
Las que han llegado a la prosperidad ven que su éxito va acompañado de una nueva serie de problemas de orden social, ambiental, cultural y económico, por lo que muchas de ellas sienten renuencia en cuanto a llevar adelante sus políticas de asistencia al nivel de otrora.
Nations that have achieved prosperity see their success accompanied by a new array of problems, social, environmental, cultural and economic, and many are consequently reluctant even to pursue their assistance policies at former levels.
Pese al gran número de normas internacionales sobre justicia para los menores, se necesitan medidas de orden práctico para una mayor cooperación internacional con objeto de asegurar la aplicación de esas normas a escala nacional.
Despite the array of international standards concerned with juvenile justice, practical measures for greater international cooperation were needed to ensure that such standards were implemented at the national level.
No existían fundamentos para creer que tendría escrúpulos de orden legal o humanitario que le impedirían emplear armas de destrucción masiva — especialmente armas químicas y tal vez armas bacteriológicas o nucleares — contra las fuerzas de la coalición formadas en su contra.
There was no ground for believing that legal or humanitarian scruple would prevent it from using weapons of mass destruction — notably chemical, perhaps bacteriological or nuclear weapons — against the coalition forces arrayed against it.
Por consiguiente, mi delegación desea destacar la importancia de mejorar el nivel de educación básica mediante el desarrollo de un amplio orden de aptitudes vocacionales, así como intensificando la alfabetización entre la juventud.
Therefore, my delegation would like to stress the importance of improving the level of basic education, developing a wide array of vocational skills and raising literacy among youth.
La ceniza, expelida por estos volcanes durante millones de años, forma nutrientes para las grandes planicies del Serengetti, donde una nueva y maravillosa orden de especies evolucionan.
Ash, spewing from these volcanoes for millions of years nourished the great grasslands of the Serengeti where a wondrous array of species evolved.
Yo mismo sé al menos 58 técnicas para refinar un aparente orden infinito de posibilidades aleatorias generadas y reducirlas al mínimo de variables factibles.
I myself know of at least 58 techniques to refine a seemingly infinite array of randomly generated possibilities down to the smallest number of feasible variables.
El Rey Sprinkle, la Reina Sprinkle, y el Lujoso Rey Sprinkle son el Simon y el Garfunkel más uno de órdenes de la dispersión del inyector de la manguera.
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays.
El orden de las armas aumentadas se basa libremente en diseños vorlon.
The enhanced weapons array is based loosely on Vorlon designs.
—Este es el campo enemigo, su orden de batalla —dijo—.
‘This is the enemy camp, its battle array,’ he announced.
Los regimientos vendis nos eludieron y ahora están desplegados en orden de batalla.
The regiments of Vendi have escaped us, they are in the field and out in battle array.
noun
Cuando el Ministro finalmente ordenó la detención domiciliaria, el Departamento tardó ocho semanas en ejecutar la orden.
When home detention was finally directed by the Minister the DIMIA took in excess of eight weeks to implement the direction.
En el boletín, el Secretario General ordenó que
In the bulletin, the Secretary-General directed that
El Presidente puede también dar la orden de suspender los servicios de telecomunicaciones a la persona especificada en la orden de suspensión.
The President may also direct the suspension of telecommunication services in respect of a person named in the directive.
noun
De esa cantidad de órdenes de compra, correspondía que 72 se sometieran a licitación pública en cumplimiento de la regla 110.18 de la Reglamentación Financiera Detallada.
Of that number, 72 were subject to competitive bidding under financial rule 110.18.
noun
2. La incautación corre a cargo de la autoridad que haya emitido la orden o de los funcionarios de la policía judicial autorizados en virtud de dicha orden.
2. The attachment is carried on by the one who has issued the writ or by the officers of the judicial police being authorized by the same writ.
En 10 de esos casos, se han emitido órdenes de ejecución.
In 10 of these, writs of execution have been issued.
También existen las órdenes de prerrogativa (prerogative writs).
Prerogative writs (discussed in the core document) are also available.
Se dictó una orden para que se celebraran elecciones generales.
A writ was issued for the general elections.
La orden por la que se convoca el referendo se promulgó el 16 de marzo de 2011
The Writ of Referendum was issued on 16 March 2011
:: Orden judicial a la Sección Especial de Investigación Criminal: notificaciones
:: Writ of the Special Criminal Investigation Section: notifications
:: Orden judicial a la Sección Especial de Investigación Criminal
:: Writ of the Special Criminal Investigation Section
—No es para notificar una orden ni nada de eso, ¿no? —le preguntó Newton.
"You're not serving a writ or anything, are you?" said Newt.
La orden de conmutación, Anthony, firmada por la gobernadora Jenna Bush.
This is a writ of commutation, Anthony, signed by Governor Jenna Bush.
La influencia de Yasmir era realmente el hierro que había tras la orden, sin embargo;
Yasmir’s influence was the real iron behind the writ, however;
noun
Además, no puede pronunciarse una orden de expulsión o aplicarse una orden ya dictada si:
In addition, the decision on expulsion is not issued and the decision already issued is not implemented if:
noun
Capacitación y empleo de los jóvenes como integrantes de las fuerzas del orden
Training and employment of youth for the disciplined forces
La mayor parte de las fuerzas del orden son afroguyanesas.
The majority of the disciplined forces were AfroGuyanese.
noun
Por otra parte, el interés de Bahrein en la familia no obedece a consideraciones sociales sino a imperativos de orden cultural, religioso y moral.
That said, Bahrain's interest in the family was not dictated by social considerations but by cultural, religious and moral imperatives.
II. LAS BASES INDISPENSABLES DEL ORDEN INTERNACIONAL:
II. The imperative foundations of international
¡Y los informes son indispensables para tener los libros en orden!
And those logs are imperative to insuring that our books are straight!
Esas son las ordenes de acuerdo con los últimos rumores.
That's the imperative based on the newest chatter.
un recuerdo de la orden imperiosa de que los relyimah fueran invisibles.
a reminder of the relyimah’s imperative not to be seen.
Su corresponsal pensó que era prudente obedecer aquella orden imperativa.
Your correspondent thought it was wise to obey this imperative.
—Vete —Carys susurró la orden con la voz de Mamoulian—. Rápido.
"Away." Carys whispered the imperative with his voice: "Quickly.
noun
Se sostuvo que esta predisposición con la identidad confundía muchas cuestiones de orden público en torno a la utilización de las firmas numéricas.
This pre-disposition with identity was said to confuse many public policy questions surrounding the use of the digital signatures.
Soy muy independiente, detesto que me den órdenes.
I'm a fellow with a very independent disposition. Can't stand people telling me what to do.
Bueno, me aseguraré de poner eso en la orden de búsqueda, 1,88, pelo oscuro, disposición nihilista.
Well, we should have put that in the bolo. 6'2", dark hair, nihilistic disposition.
Una vez zanjado ese asunto en particular, Casio se dispuso a dar sus órdenes.
That done, Cassius settled to make his dispositions.
Macaroth ordenó a los grupos de ejército Quinto, Octavo y Noveno que acabaran por completo con las fuerzas del señor de la guerra en esa región.
Macaroth charged the Fifth, Eighth and Ninth Crusade Armies to annihilate the warlord’s disposition in that region.
Intrigado por el enigma, trató, sin éxito, de determinar el significado oculto en las hebras coloreadas y en el orden de los nudos.
Intrigued by the enigma, he tried unsuccessfully to determine the meaning behind the colored strands and the different disposition of the knots.
noun
Esta formulación ha obedecido a consideraciones de orden práctico.
This formulation has been dictated by considerations of practicality.
Pero las consideraciones de orden práctico a menudo pueden dictar la elección.
However, practical considerations may often dictate the choice.
:: Con el fin de garantizar la seguridad nacional o proteger el orden público;
If the interests of national security or public policy so dictate
El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.
The real objective of the United States is to use its monopoly on nuclear weapons to dominate and dictate to others.
Si creen que pueden darnos órdenes, están equivocados.
If they think they can dictate to us, then they are mistaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test