Translation for "tener nervios" to english
Tener nervios
Translation examples
Tienes que tener nervios de acero y yo soy nervioso de naturaleza y de niño, Dios sabe que era un niño nervioso.
You have to have nerves of steel... and I have a nervous system which, I mean, as a child... God knows, I was a nervous kid. I was a nervous kid.
Debes tener nervios de acero.
You gotta have nerves of steel.
¿Crees que no debería tener nervios como tú?
Oh, you think I shouldn't have nerves as well as you?
Deben tener nervios de acero, esos dos.
They must have nerves of steel, those two.
Multiplica todos tus sentimientos, tus miedos y tener nervios de acero compensa todo.
It multiplies all your feelings, your fears and having nerves of steel makes up for a lot.
por tener nervio, se va con el asesinato de sus amigos alemanes.
By having nerve, you got away with murder with your German friends.
Debe tener nervios de acero.
He must have nerves of iron.
Dios santo, iba a tener nervios de acero cuando por fin acabara de sacarle las castañas del fuego a Jane para su proyecto de investigación. Lo que más la sorprendió fue descubrir que la puerta de atrás de la casa tampoco estaba cerrada con llave, y se abrió al accionar el tirador.
Man, she was going to have nerves of steel by the time she’d finished sorting Jane’s research project out for her.Even more surprisingly, the back door of the house was unlocked, swinging open as she depressed the handle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test