Translation for "a acabar" to french
Translation examples
—Yo quisiera acabar con esto. —¡Acabar!
— Je voudrais finir. — Finir !
Acabar con nosotros sería acabar con Bahía, señores.
En finir avec nous, ce serait en finir avec Bahia, messieurs.
¡Tenía que acabar, acabar de una vez, con una explicación!
Il fallait en finir, en finir une bonne fois, par une explication !
Y también que estoy a punto de acabar, a punto de acabar.
J’ai l’impression que je vais bientôt finir, bientôt finir.
—¿Y de acabar con ella?
— Et d’en finir avec elle ?
No tuvo que acabar.
Elle n’eut pas à finir.
—Para acabar con nosotros.
« Pour en finir avec nous. »
—Tenemos que acabar con esto.
« Il faut qu’on en termine.
– Acabar -dijo Mikael. – ¿Acabar qué? – Toda esta mierda.
Terminer, dit Mikael. — Terminer quoi ? — Tout ce merdier.
No le permití acabar.
Je ne le laissai pas terminer.
Yo tengo que acabar de disfrazarme.
J’ai mon déguisement à terminer.
Pero esto pronto se acabará.
Mais, ce sera bientôt terminé.
Esta noche acabará todo.
L’affaire se termine ce soir.
Y tenía que acabar un trabajo.
Et puis il avait un boulot à terminer.
En una semana se acabará.
Ça sera terminé dans une semaine.
Todo esto se acabará.
Tout cela aura une fin.
Esto tiene que acabar.
 Il faut y mettre fin.
Tenía que acabar ya con él.
Il fallait que j’y mette fin.
—Al acabar el espectáculo.
— À la fin du spectacle.
—Al acabar el colegio.
— À la fin du lycée.
Y así se acabará lo nuestro.
Et que ce soit la fin de nous deux.
Acabará la historia.
L’histoire sera finie.
—De acabar con todo esto.
— De mettre fin à tout ça.
¿Cuándo se acabará?
Quand viendra la fin ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test