Translation for "acusado falsamente" to french
Translation examples
—Pero… rehusarse a apoyar a alguien que fue acusado falsamente
— Mais… refuser de soutenir quelqu’un accusé à tort
Fue acusado falsamente de herejía por hombres sin escrúpulos.
Des individus sans scrupule l’ont accusé à tort d’hérésie.
Si alguien es acusado falsamente... —Ni siquiera eso.
— Cela va sans dire, si quelqu’un est accusé à tort
Fue acusado falsamente de envenenar a la querida del rey de Francia y huyó a Roma.
Il fut accusé à tort d’avoir empoisonné la maîtresse du roi de France et s’enfuit à Rome.
—Sí —suspiró ella, como si lo hubiera acusado falsamente—. Dolor perverso, placer perverso.
— Oui, soupira-t-elle, comme si elle l’avait accusé à tort Pernicieuse douleur. Pernicieux plaisir.
Fue la primera vez, pero por desgracia no la última, que se veía acusado falsamente de ensuciar algo.
C’était la première fois, mais , hélas, pas la dernière, qu’il allait se retrouver accusé à tort d’avoir répandu des saletés.
Su madre había sido acusada falsamente de haber traicionado al Gran Líder, pero la culpabilidad o la inocencia era lo de menos.
Sa mère avait été accusée à tort d'avoir trahi le Chef Suprême, mais, coupable ou innocente, ça n'avait aucune importance.
Él rió – la tristemente risa paciente de un hombre quien a menudo era acusado falsamente. "Temo que no" dijo. "Fue lo mismo que le pasó a tu hermano, Gary.
Il sourit, de ce sourire triste et tolérant de celui que l’on a souvent accusé à tort. « J’ai bien peur que non, Gary. Il lui est arrivé la même chose qu’à ton frère.
Es necesario que haya diferencia entre ella, que pecó, y vos, Juana, que fuisteis pura y acusada falsamente.
Il faut qu’il y ait une différence entre elle qui a péché et vous, Jeanne, qui fûtes toujours pure et qu’on a faussement accusée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test