Translation for "tocado en" to french
Translation examples
—No me ha tocado… No me ha tocado
 Pas touché… Pas touché
Yo la he tocado, la he tocado con mis propias manos.
Il m’est arrivé d’en toucher, d’en toucher de la main.
—Yo no he tocado nada.
— Je n’y ai pas touché.
¡Hemos sido tocados!».
Nous sommes touchés !
No había sido tocado.
On n’y avait pas touché.
¡Ella lo había tocado!
elle avait touché !
No los hemos tocado.
Nous n'y avons pas touché.
—Lamento haber tocado este tema.
— Pardonne-moi d’avoir abordé ce sujet.
A excepción de este detalle, no ha tocado para nada el tema.
À part cela, il n’a jamais abordé le sujet.
Creo que no habéis tocado ese punto en vuestra conversación.
Je ne crois pas vous avoir entendu aborder ce sujet…
—Esta mañana, cuando he tocado el tema, le has restado importancia.
– Lorsque j’ai abordé le problème ce matin, tu l’as balayé.
Pigbog reflexionaba. Ojalá no hubiera tocado el tema.
Purin réfléchit. Il regretta d’avoir abordé le sujet.
–¿Cuándo? – Él había tocado muchos temas aquella noche.
— Quand ça ? » Il avait abordé bien des sujets cette nuit.
—La otra noche me dijiste que hacía poco ella había tocado ese tema.
– L’autre soir tu m’as dit qu’elle avait abordé ce sujet il n’y a pas longtemps.
—Siento mucho haber tocado el tema —dijo John—.
— Je regrette d’avoir abordé ce sujet, dit John.
Ella no había tocado el problema de la concepción que yo medité los días siguientes;
Elle n’avait pas abordé le problème de la conception, que je méditai les jours suivants ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test