Translation for "vivían en" to french
Similar context phrases
Translation examples
Sí, eran mis amigos quienes vivían allí. O habían vivido.
C’était vrai. Mes amis vivaient ici ou y avaient vécu.
Vivían más intensamente que nunca habían vivido.
Ils vivaient plus intensément qu’ils n’avaient jamais vécu ;
También ellos vivían en el campo, en realidad, escondidos.
Eux aussi avaient vécu – en fait, s’étaient cachés – à la campagne.
Vivían gracias al dinero de Jessie, mal que le pesara.
Evidemment, ils avaient vécu sur la fortune de Jessie !
Su padre era un granjero de Croacia. Vivían entre los tártaros.
Son père était un fermier croate, ils ont vécu parmi les Tartares.
De los que vivían entonces en la aldea, ninguno lo olvidó.
« Aucun de ceux qui avaient vécu au village à ce moment-là n’oublia jamais cela.
Donde vivían… mis abuelos, mi madre. Warden Farm.
Là où ils ont vécu : mes grands-parents, ma mère. Warden Farm.
Marido y mujer no solo no vivían en el mismo sitio, sino que no vivían juntos.
Les conjoints ne vivaient pas sous le même toit et même ne vivaient pas ensemble du tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test