Translation for "electrical network" to spanish
Translation examples
Recommended cooperation modalities for creating an electricity network for the countries of the Gulf Cooperation Council.
Se recomendaron modalidades de cooperación para crear una red eléctrica para los países del Consejo de Cooperación del Golfo.
Electrical networks projects construction department
c) Departamento de construcción y ejecución de proyectos de redes eléctricas
164. Other second-stage works are under way: renewal of the primary electrical network (450,000 euros) begun in June 2007; repairs to the secondary electrical network; and the construction of new administrative premises (90,000 euros).
164. Se están llevando a cabo además los siguientes trabajos: la renovación de la red eléctrica principal (400.000 euros) desde junio de 2007, la rehabilitación de la red eléctrica secundaria y la construcción de nuevos locales administrativos (90.000 euros).
Up to 1 billion more have access only to unreliable electricity networks.
Hasta 1.000 millones más sólo tienen acceso a redes eléctricas de baja confiabilidad.
Miscellaneous damage was also done to the town's electricity network.
El bombardeo también provocó distintos desperfectos en la red eléctrica de la localidad.
Electrical networks projects construction department - US$404,590,493 /
c) Departamento de construcción y ejecución de proyectos de redes eléctricas: 404.590.493 dólares de los EE.UU.
Households with access to electricity networks (%)
Hogares con acceso a la red eléctrica (%)
:: Upgrading of the electrical network for UNLB is in progress.
:: Se están llevando a cabo los trabajos de modernización de la red eléctrica de la Base.
In addition, the electricity network was damaged and the electrical supply to a number of villages was cut.
La red eléctrica sufrió también daños y hubo cortes del suministro en varias localidades.
There are 100 trillion, trillion cells in the ocean sediment, far more than the number of neurons we have, and the ocean's electrical network fires over a 1,000 times faster than our neural network.
Hay cientos de trillones de trillones de células en los sedimentos marinos, muchísimas más que el número de neuronas que tenemos, y la red eléctrica de este océano se propaga unas mil veces más rápido que nuestra red neuronal.
The Greek people paid for the electricity networks to reach even the smallest villages and these networks will now be exploited by private companies.
El pueblo griego pago para que las redes eléctricas lleguen hasta la aldea más pequeña y ahora estas redes serán explotadas por empresas privadas.
Yuri believes that the ocean also contains vast electrical networks that comprise up to 100 trillion, trillion bacterial cells.
Yuri cree que el océano tiene también bastas redes eléctricas conformadas por cientos de trillones de células bacterianas.
Her labyrinthine electrical networks had been connected and tested, her incredibly complex system of pumps installed and tried.
Laberínticas redes eléctricas habían sido conectadas y probadas, y se había instalado y comprobado un sistema de bombas increíblemente complejo.
I won't bother to get into them-- Clyde and I aren't here to teach a class-- but will simply reveal that the explosive device you placed inside the electrical network of the Dragon Center did not do the job.”
No voy a preocuparme de informarles sobre ellos porque Clyde y yo no hemos venido aquí a dar clases; me limitaré a revelarles el dato de que el artefacto explosivo que colocaron ustedes en el interior de la red eléctrica del Centro del Dragón no cumplió su objetivo.
THE COMPLEXITIES of London’s electricity network were such that a few motes of nighttime brightness remained in Saeed and Nadia’s locality, at properties on the edges, near where barricades and checkpoints were manned by armed government forces, and in scattered pockets that were for some reason difficult to disconnect, and in the odd building here and there where an enterprising migrant had rigged together a connection to a still-active high-voltage line, risking and in some cases succumbing to electrocution.
La complejidad de la red eléctrica londinense facilitó que en el distrito de Said y Nadia quedaran algunas motas de resplandor nocturno, en fincas aledañas, cerca de donde fuerzas gubernamentales tenían sus barricadas y puestos de control, y también en puntos dispersos que por alguna razón eran difíciles de desconectar, e incluso en algún que otro edificio donde un migrante emprendedor había hecho un empalme a una línea de alto voltaje todavía en funcionamiento, arriesgándose a morir electrocutado, como ocurrió en varios casos.
I won't bother to get into them-- Clyde and I aren't here to teach a class-- but will simply reveal that the explosive device you placed inside the electrical network of the Dragon Center did not do the job.”
No voy a preocuparme de informarles sobre ellos porque Clyde y yo no hemos venido aquí a dar clases; me limitaré a revelarles el dato de que el artefacto explosivo que colocaron ustedes en el interior de la red eléctrica del Centro del Dragón no cumplió su objetivo.
THE COMPLEXITIES of London’s electricity network were such that a few motes of nighttime brightness remained in Saeed and Nadia’s locality, at properties on the edges, near where barricades and checkpoints were manned by armed government forces, and in scattered pockets that were for some reason difficult to disconnect, and in the odd building here and there where an enterprising migrant had rigged together a connection to a still-active high-voltage line, risking and in some cases succumbing to electrocution.
La complejidad de la red eléctrica londinense facilitó que en el distrito de Said y Nadia quedaran algunas motas de resplandor nocturno, en fincas aledañas, cerca de donde fuerzas gubernamentales tenían sus barricadas y puestos de control, y también en puntos dispersos que por alguna razón eran difíciles de desconectar, e incluso en algún que otro edificio donde un migrante emprendedor había hecho un empalme a una línea de alto voltaje todavía en funcionamiento, arriesgándose a morir electrocutado, como ocurrió en varios casos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test