Translation for "heller junge" to english
Similar context phrases
Translation examples
«Die Stadt wimmelt nur so von hellen Jungens», sagte Max.
“The town’s full of bright boys,” Max said.
Aus dem Korridor dringen helle junge Stimmen zu ihm.
From the corridor come the sounds of bright young voices.
Seine hellen, jungen Augen blickten hierhin und dorthin, während Breeze seine älteren und härteren einen langen Augenblick lang auf meinem Gesicht ruhen ließ;
His bright young eyes flicked this way and that while Breeze let his older and harder ones stay on my face for a long moment, then he walked around me to the davenport. “Look around,”
Aber es gab immer ein paar helle, junge Köpfe in der Familie mit mehr Optimismus als Verstand, die niemals den Drang unterdrücken konnten, sich ein Jetpack umzuschnallen und in die blaue Weite des Universums zu schießen.
But there are always a few bright young things in the family with more optimism than sense, who never got over the urge to just strap on a jetpack and go rocketing up into the wild blue yonder.
Okay, sie schicken einige ihrer hellen jungen Köpfe zu uns, damit sie moderne Landwirtschaft studieren, aber sie gehen nach Iowa, oder Kansas, oder Minnesota, oder in irgend so eine blöde Gegend, und lernen Methoden, die für gemäßigtes Klima taugen, nicht für tropisches.
Okay, they send some of their bright young students here to learn about modern farming, but they go to Iowa, or Kansas, or Minnesota, or some other dumb place like that, and they learn farming methods suited to temperate climates, not tropical.
Er war so wie er war, weil er vor Billionen von Jahren, als die Vogonen aus den trägen Urmeeren von Vogsphäre gekrochen waren und schnaufend und keuchend an den jungfräulichen Gestaden des Planeten gelegen hatten… Als an jenem Morgen die ersten Strahlen der hellen jungen Sonne namens Vogsol sie beschien, da war es, als hätten die Mächte der Evolution sie dort und damals einfach aufgegeben, sich mit Schaudern von ihnen abgewandt und sie als einen gräßlichen und bedauerlichen Fehler abgeschrieben.
He was the way he was because billions of years ago when the Vogons had first crawled out of the sluggish primeval seas of Vogsphere, and had lain panting and heaving on the planet's virgin shores... when the first rays of the bright young Vogsol sun had shone across them that morning, it was as if the forces of evolution ad simply given up on them there and then, had turned aside in disgust and written them off as an ugly and unfortunate mistake.
Sein vollgepfropfter Terminkalender hätte das nicht zugelassen. Er war so wie er war, weil er vor Billionen von Jahren, als die Vogonen aus den trägen Urmeeren von Vogsphäre gekrochen waren und schnaufend und keuchend an den jungfräulichen Gestaden des Planeten gelegen hatten… Als an jenem Morgen die ersten Strahlen der hellen jungen Sonne namens Vogsol sie beschien, da war es, als hätten die Mächte der Evolution sie dort und damals einfach aufgegeben, sich mit Schaudern von ihnen abgewandt und sie als einen gräßlichen und bedauerlichen Fehler abgeschrieben.
His busy schedule would not allow it. He was the way he was because billions of years ago when the Vogons had first crawled out of the sluggish primeval seas of Vogsphere, and had lain panting and heaving on the planet’s virgin shores . when the first rays of the bright young Vogsol sun had shone across them that morning, it was as if the forces of evolution had simply given up on them there and then, had turned aside in disgust and written them off as an ugly and unfortunate mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test