Similar context phrases
Translation examples
если его выезд с территории Туркменистана противоречит интересам национальной безопасности Туркменистана − до исключения обстоятельств, препятствующих его выезду
Their departure from Turkmenistan is not in the interest of national security, until the circumstances impeding their departure cease to exist
a) если его выезд противоречит интересам обеспечения государственной безопасности - до прекращения действия обстоятельств, препятствующих выезду;
(a) If his departure is not in the interests of State security - until the circumstance preventing departure ceases to have effect;
— Точно так-с, и уж, разумеется, не без целей, приняв во внимание поспешность выезда и, вообще, предшествовавшие обстоятельства. — Господи!
“Just so, madam, and surely not without purpose, considering the hastiness of his departure and the preceding circumstances in general.” “Lord!
Помпезный выезд был не чем иным, как финтом.
The pompous departure was nothing but a diversionary tactic.
Ты сегодня выглядишь прекрасно, принцесса. Для выезда – в самый раз.
You look beautiful for your departure, princess.
Через неделю после выступления в поход начались охотничьи выезды.
The hunting excursions began the week after our departure.
Выезд из Картахены был обусловлен срочностью участия в военных действиях.
The departure from Cartagena had been preceded by the pressing demands of combat.
Выезд: 30.4.77. Данные о поездке сообщены через «Пан Америкэн эйруэйз».
Departure 30/4/77. Travel confirmed through Pan American Airways.
Выезд на уикенд уже начался, и дорога на юг была забита машинами.
The weekend departures were of course already beginning, and the drive south would also present more cars.
Однако до выезда толстяку предстояло проделать еще кое-какую работу, и так, чтобы никто его не видел.
Before departure, however, the fat man had work to do and it was important that he be unobserved.
Разумеется, все разговоры крутились вокруг одного – весны да приближающегося в связи с этим выезда на большак.
Quite obviously, they only spoke of one thing -spring. About their approaching departure for the Trail.
Я так рад, что вернулся наш главнокомандующий и убедил… По мне, лучше, этот выезд был бы отложен навсегда.
I'm so glad our commander-in-chief returned and so glad he persuaded . I wish the whole departure was put off forever.
Они могут предусматривать только выезд в другую страну или же выезд и возвращение.
They may be issued for exit only or for exit and re-entry.
Существует четыре журнала: два для записи въезда и выезда либерийцев и два для въезда/выезда иностранцев.
There are four registers, two for the entrance and exit of Liberians and two for the entrance and exit of foreigners.
Ни разрешения на проживание, ни разрешения на выезд.
No residence permit, but no exit permit either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test