Translation for "дает указание" to english
Дает указание
Translation examples
vi) дает указание Секретарю установить, при необходимости, другие даты.
(vi) instruct the Registrar to set such other dates as appropriate.
Она дает указания по вопросам осуществления этих планов и следит за их реализацией.
It produces instructions to carry out those plans and monitors their implementation.
В качестве компетентного органа Центральный банк дает указания подчиненным органам:
As a competent authority, the Central Bank issues instructions to regulated entities to:
издает приказы и распоряжения, дает указания, обязательные для исполнения подразделениями Центра;
Shall issue orders and instructions that must be complied with by the units of the Centre;
Конференция дает указание комитету провести необходимую научную и техническую работу.
The Conference would instruct the Committee to undertake scientific and technical work as necessary.
Положение пункта 4, согласно которому прокурор не получает и не дает указаний трибуналу, является чрезвычайно важным.
The provision contained in paragraph 4, namely, that the prosecutor can neither be subject to instructions of the Tribunal nor give instructions, is of primary importance.
vi) [Судебная палата] дает указания Секретарю установить, при необходимости, другие даты.
(vi) [The Trial Chamber] shall instruct the Registrar to set such other dates as appropriate.
iv) в случае заявления об отрицании вины дает указание Секретарю установить день начала судебного разбирательства;
(iv) in the case of a plea of not guilty, instruct the Registrar to set a date for trial;
а) всем миссиям по поддержанию мира дается указание в максимально возможной степени сократить или отсрочить расходы;
(a) All peace-keeping missions are being instructed to reduce or delay expenditures to the maximum extent possible;
Он еще дает указания другим детям, словно собирается драться с нами!
Giving instructions to the other children as though he thinks of fighting us!
Но они видели, как Аджатасутра дает указания.
But they too had seen the way Ajatasutra gave instructions.
Словно во сне Мелсон слышал, как доктор Фелл дает указания.
As in a dream Melson heard Dr. Fell giving instructions;
— Сюда! — дает указания папа, опуская Весли в дальний угол газона рядом с ланью Лайдой.
“Over here!” Dad instructed as he set Hap down in the far corner of the yard.
Иногда она говорит: «Да?» — а иногда, как сейчас: «Минутку, пожалуйста», — и тогда мне слышно, как она дает указания своим людям, и я могу вслушиваться в ее голос и наслаждаться.
Sometimes it’s “Yes,” and sometimes “Just a moment, please,” and then I can hear her giving instructions to people, and I listen with pleasure.
На пленке должно запечатлеться, как О'Ши дает указания Оливасу снять наручники с Уэйтса. - Корвин лжет, - заявил Босх.
The tape would show O’Shea instructing Olivas to take the handcuffs off Waits. “Corvin’s lying,” Bosch said.
Дока в отношениях с общественностью, Леопольд не держит репортеров в холодной ночи, дает указание службе безопасности больницы пригласить всех в вестибюль на пресс-конференцию.
A public-relations whiz, Leopold doesn’t keep the press waiting in the cold night, but instructs hospital security to welcome them into the lobby for a press conference.
Джон стоял в сторонке и наблюдал, как фотограф дает указания, и эротичная богиня Земли, задрапированная каким-то прозрачным шлейфом, выгибается, вытягивается и поворачивается, и как полыхают фотовспышки.
John stood next to what looked like a large white umbrella, and watched how the photographer gave instructions to her as she lolled and stretched and twisted before the cameras dressed only in a thin veil.
– Она мудра, – одобрительно сказал Потерявший Путь, глядя, как Хетья дает указания Бектису. Тот поворачивал Темную Молнию, и аппарат почему-то напоминал дикого кота, который подыскивает себе жертву.
"She is wise," he said approvingly, watching her issue instructions to Bektis, who turned the Dark Lightning in its geared cradle, the apparatus moving like a hunting cat seeking prey.
Мерен догадался, что Самана дает указания, помогает закрыть Внутреннее Око, отцедить разрушительные образы и звуки, понять, чтт он переживает, и подавить бурю терзавших его чувств.
Meren realized that she was giving him instructions, helping him to shutter the Inner Eye, to filter out the destructive images and sounds, to understand what he was experiencing and to ride the torrents of emotion that were battering him.
– Очень может быть, – пробормотал доктор Ромени, глядя на то, как Фике дает указания цыганам. Те торопливо внесли предмет в шатер, опустили его на пол и быстро попятились к выходу, не забывая, однако, о почтительности.
“Not at all unlikely,” muttered Doctor Romany as Fikee instructed the gypsies to carry the thing inside and set it down on the floor. This they hastily did, making their exit as quickly as respectful deportment would permit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test