Translation for "из облака" to english
Из облака
  • out of the cloud
  • from the cloud
Translation examples
out of the cloud
Выпрыгивает прямо из облаков на меня.
It's, like, jumping right out of the clouds at me.
Мы вышли из облаков голова к голове
We plunged out of the clouds neck and neck.
- Вы должны вывести его вместе с нами из облака.
- We're gonna bring it out of the cloud.
Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы.
Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast.
Из облаков выступили горы.
MOUNTAINS JUTTED OUT out of the clouds.
Силуэт выходит из облаков.
The V-SHAPE rises out of the clouds.
Когда вышел из облака, они опять были тут как тут.
When we came out of the cloud, there they were again.
Дымчатый кулак появился из облака.
A smoky fist appeared out of the clouds.
from the cloud
Но мы восстановили его из облака.
But we retrieved it from the cloud.
И был из облака голос, говорящий:
A voice came from the cloud saying,
Дождь появляется из облаков, превращается в море.
Rain comes down from the clouds, turns into sea.
И еще я скачала из облака его календарь.
And I downloaded his calendar from the cloud.
Она создала приложение которое удаляет обнаженные селфи из облака.
She created an app that removes naked selfies from the cloud.
Но, пикируя из облаков, спускается самый страшный призрак
But swooping down from the clouds comes the most terrible spectre of all.
Согласно Книге Драконов, Скрилл вытягивает молнии из облаков и перенаправляет их.
According to the Book of Dragons, the Skrill drew lightning from the clouds and then redirected it.
Может, они вышли из облака?
Were they emerging from the cloud?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test