Translation for "нам открыть" to english
Нам открыть
Translation examples
Когда мы впервые услышали о мирном процессе, мы испытали такое чувство, как будто бы перед нами открылись светлые перспективы, т.е. мы смотрели в будущее с надеждой.
When we first heard that there would be a peace process, it was as if a beautiful new horizon had opened before us, to look into the future with hope.
Потом он провел меня за истукан, и перед нами открылась дверь.
Then he led me round behind the effigy and the door opened for us.
Перед нами открылись стеклянные двери, и мы вышли наружу.
The glass doors opened before us, and we walked outside.
Дверь квартиры нам открыл слуга с каким-то застывшим лицом.
The door of the flat was opened to us by a manservant with a peculiarly wooden face.
– Сейчас, друзья мои, судьба улыбнулась нам и перед нами открылся путь к подлинному величию.
Now, my friends, fortune smiles on us, and the path to real national greatness is open to us.
Когда мы пересекли гребень, нам открылась новая панорама – изгиб пляжа и неровная черная дуга Пушечного Рифа.
As we crossed the divide of the ridge a new vista opened before us, the curve of the beach and the jagged black sweep of Gunfire Reef.
Через несколько минут перед нами открылся сверкающий серебром обширный залив, образованный высокой и совершенно отвесной скалой, по обе стороны от которой крыльями отходили более низкие и пологие горы.
In a few moments, I saw a great silver bay opening before us, and a sheer wall of rock rising straight ahead, while gentler slopes enclosed the water on either side.
Она с улыбкой вздохнула, поднялась, и мы, обняв друг друга за талию, вышли во дворик, медленно, в молчании, миновали подъемный мост — и перед нами открылся осиянный луной пейзаж.
She sighed; smiling. She rose, and each with her arm about the other's waist, we walked out upon the pavement. In silence, slowly we walked down to the drawbridge, where the beautiful landscape opened before us.
Мы быстро выехали из тесной улочки, и перед нами открылась широкая перспектива бульвара – авенида да Либердаде, одна из великолепнейших улиц, которую мне когда-либо приходилось видеть. Она состояла из элегантнейшей проезжей части, верховой дорожки посередине и двух отлично вымощенных роскошных аллей с цветниками, фонтанами и статуями по бокам.
We had only a few narrow streets to negotiate before a broad, long boulevard opened before us, the Avenida da Liberdade, one of the most magnificent streets I have ever seen, a triple street indeed, with a path for carriages and riding-horses in the centre and well-paved avenues on either side, splendidly adorned with flower beds, statues, and fountains. It was on this magnificent corso that my palatial quarters were situated.
us to open
В нашу сторону развернулся танк, по нам открыли огонь.
The tank moved toward us and opened fire.
Сейчас достижение договора столь близко, а ставки столь высоки, что я призвал бы все делегации помочь изыскать решения и предпринять необходимые шаги к тому, чтобы позволить нам открыть к подписанию договор о всеобъемлющем запрещении испытаний в начале пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Attainment of the treaty is now so close, the stakes so high, I would call on all delegations to help find the solutions, and take the necessary steps to enable us to open the comprehensive test-ban treaty for signature at the outset of the fifty-first General Assembly.
Прикажи нам открыть сейф.
Tell us to open the safe.
Нам открыть дверь, сэр?
Do you want us to open the door, sir?
Я не верю, что наш Опекун мог запретить нам открыть глаза и увидеть небо.
I can't believe that our Caretaker would forbid us to open our eyes and see the sky.
Нам также надо начинать собирать все части, которые мы спасли после аварии и которые позволят нам открыть портал.
And we'll need to start retrieving the components we salvaged after the crash that will allow us to open a portal.
К нашему удивлению, дверь нам открыла сама Каролина, видимо высматривавшая нас.
When we arrived, to our great surprise Caroline, who had evidently been watching for us, herself opened the door.
Если мы направим давление в нужном направлении, убитая женщина из небольшого городка в Огайо позволит нам открыть дверь в прошлое.
If we could apply pressure in the right place, a dead woman in a small town in Ohio would let us pry open the door to the past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test