Similar context phrases
Translation examples
Обращайтесь в "Filmkameratene AS" Или ближайшее отделение полиции
To contact "Filmkameratene AS" or the nearest police station.
За более подробной информацией обращайтесь в тюрьму Райкерс в Бронксе.
For more information, contact Rikers Island in Bronx County.
Я решил, лучше поговорить с вами, прежде чем обращаться в социальные службы.
I thought it was best to talk to you before contacting Social Services.
Да, и мы обращались в центр психиатрической помощи, который согласился принять ее.
Yeah, and we have contacted a psychiatric care center who has agreed to take her into custody.
У нас хотя бы есть это... Список всех, кто когда-либо обращался в ФБР по вопросам контактов с пришельцами или визитёрами.
At least we have this... everyone who's ever contacted the FBI about aliens or Visitors.
Судя по всему, вы действительно не обращались к властям.
It appears that you haven't contacted the authorities.
Когда я обращалась к ним, все очень удивлялись.
When I contacted them all, they were very surprised.
– Ричард запретил кому бы то ни было к тебе обращаться.
Richard has forbidden anyone to contact you.
— Не обращайтесь к ним напрямую, капитан, — усмехнулась та.
“Don't contact them directly, captain, ” she grinned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test