Translation for "continuar en el camino" to english
Continuar en el camino
  • continue on the road
Translation examples
continue on the road
El traslapo sinérgico del desarme con el derecho internacional humanitario y la necesidad de salvaguardar la seguridad humana son parámetros que podemos tener a la vista, pero, para producir resultados que afectarán positivamente la vida de millones de congéneres, es preciso continuar en este camino.
The synergy of the overlapping of international humanitarian law and disarmament law and the need to protect human security are parameters that we can keep in mind to produce results with a positive effect on millions of human beings. We must continue along this road.
Es justo expresar que en los últimos cuatro años, con sus altibajos, hemos recorrido un largo camino, y creo que todos tenemos la voluntad y la prudencia de continuar por ese camino.
It is fair to say that in the last four years, with its ups and downs, we have come a long way, and I believe that, together, we have the will and the wisdom to continue along that road.
El Reino de la Arabia Saudita continuará por el camino emprendido por el Rey Abdul-Aziz y seguirá defendiendo en todo momento sus valores y su ética.
The Kingdom of Saudi Arabia will continue along the road begun by King Abdul-Aziz, and will continue to uphold his values and ethics as it proceeds.
Al apoyar el proceso de paz, la Asamblea General honraría los principios fundamentales sobre los cuales se basa la Carta de las Naciones Unidas, alentando al mismo tiempo a los palestinos, a los Estados árabes y a Israel a continuar en el camino hacia el logro de una solución duradera y general.
By supporting the peace process, the General Assembly would honour the bedrock principles upon which the United Nations Charter resides, while encouraging the Palestinians, Arab States and Israel to continue on the road towards an enduring and comprehensive settlement.
Continuar por ese camino puede conducir a inaceptables injerencias y a violaciones de la soberanía de los Estados Miembros y, por supuesto, sobre todo los ubicados en el tercer mundo.
Continuing along that road could lead to unacceptable interference and to violation of the sovereignty of Member States - especially States in the third world.
Los miembros del Consejo de asentamientos judíos en Judea, Samaria y Gaza también pidieron al Gobierno que continuara pavimentando los caminos de circunvalación, que cancelara la decisión anterior del Gobierno de congelar la construcción en los territorios y que autorizara la venta de departamentos vacíos en los asentamientos.
The members of the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza also asked the Government to continue paving bypass roads, to cancel the previous Government's decision to freeze construction in the territories and to authorize the sale of empty apartments in settlements.
Y si no hay remisión —eso se dice—, hay que continuar por el camino emprendido cada vez que haga falta.
And if, as they say, there is no forgiveness, then, whenever necessary, you must continue along the road taken.
y aún tuvo ánimo para recuperar la ironía y suavizarme de inmediato el corte—: Si vas a continuar por este camino, más vale que sigas viendo a tus animalillos mientras yo recojo, y en cuanto acabe te marchas, los críos madrugan y ya es muy tarde.
and she had enough spirit to recover her irony and immediately soften the blow: ‘If you’re going to continue down that road, you’d better go back to watching your little animal friends while I tidy up, but once it’s over, you leave; the children have to get up early, and it’s already very late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test