Translation for "liberar en" to english
Translation examples
verb
Quedan algunos frentes por liberar.
There are still some fronts to be liberated.
Debemos liberar su talento y su capacidad.
We must liberate their skills and their capacities.
El objetivo es liberar a la humanidad del flagelo del hambre.
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger.
Liberar los vivos y establecer la lista de los fallecidos
The liberation of those who are alive, and the establishment of a list of the dead
:: Liberar a las mujeres del temor y la dominación
:: Liberate women from fear and domination
b) Liberar los territorios árabes ocupados;
(b) To liberate the occupied Arab territories;
:: Liberar y rehabilitar a los recolectores de excrementos;
Liberate and rehabilitate scavengers
Estoy decidido a liberar a este país.
I am determined to liberate this country.
Su misión era "liberar la zona del control de los rebeldes".
Their mission was to "liberate the area from the control of the rebels".
—¡Liberar a Occidente! ¿De qué?
“ ‘Liberate the West! From what?
Tratarán de liberar a un desconocido.
They will try to liberate a stranger.
¡Esta gente se liberará sola!
These people will liberate themselves!
La moralidad tiene el propósito de liberar.
Morality is meant to liberate.
Yo he escogido la información para liberar.
I’ve chosen information to liberate.
me liberarás de mi cuerpo.
You will liberate me from my body.
Pero en todo caso hay que hacerle liberar a los prisioneros.
be made to liberate the prisoners.
¿«Deliberar» es lo contrarío de «liberar»?
Is deliberate like liberate, only the opposite?
verb
Liberar a las sombras.
Loose the shadows.”
He venido para liberar a los otros.
I came to turn the others loose.
¿Y voy a liberar algo así en la Tierra?
“And I’m to turn that loose on Earth?
Liberarás una pesadilla en el mundo.
You’ll be letting a terrible nightmare loose on the world.
Traté de liberar mi pie.
I tried to pull my foot loose.
Wolf logró liberar uno de sus brazos.
Wolf got one arm loose.
¿Cómo vais a liberaros así?
How can you break loose like this?
Trató de liberar los brazos, pero era inútil.
She tried to pull her arms loose, but it was no use.
verb
b) Considera que el hecho de que un grupo no estatal prive a esas personas de su libertad a bordo de un buque no puede exonerar al Gobierno de sus responsabilidades, en la medida en que se establece, sobre todo en las declaraciones juradas que ha producido la fuente, que con conocimiento de causa las autoridades toleran esta situación sin base legal que la justifique y, además, se niegan a dar efecto a las decisiones judiciales que les ordenan liberar a Volodymyr Timchenko y los otros tres miembros de la tripulación aún detenidos;
(b) Considers that the deprivation of liberty of these persons on board ship by a nonState group does not absolve the Government of its responsibilities, in that it has been established, inter alia by the affidavits produced by the source, that the authorities knowingly tolerate this illegal situation and, further, refuse to carry out the court injunctions to release Volodymyr Timchenko and the other three crew members still in detention;
Se ha presentado una imagen de la deforestación que toma en cuenta sólo los datos recientes, pretendiendo liberar de esta manera de responsabilidad a los países que durante decenios han cometido abusos sobre sus recursos forestales.
A picture of deforestation had been put forward that took into account only recent data, thereby seeking to absolve from responsibility those countries that for decades had abused their forestry resources.
verb
20. En su informe, el Grupo de Trabajo formuló una serie de recomendaciones dirigidas a los Estados, incluidas la de adoptar medidas para garantizar el respeto de los derechos de los detenidos, de tener en cuenta el período transcurrido en detención preventiva en la pena aplicada, de liberar inmediatamente a los detenidos absueltos en primera instancia, de promulgar leyes que establezcan que el plazo máximo de la prisión preventiva en ningún caso puede exceder de la duración máxima de la pena correspondiente al delito cometido, y, por último, de establecer recursos efectivos que garanticen el respeto de los límites de la duración de la prisión preventiva.
20. In its report, the Working Group made a number of recommendations to States, including recommendations to develop measures ensuring respect for the rights of detainees; to credit time spent in pretrial detention towards the sentence to be served; to release without delay detainees acquitted in their trial of first instance; to enact domestic legislation stipulating that the maximum duration of remand detention should never exceed the maximum sanction established for the offence the accused was charged with; and to put in place effective remedies to ensure compliance with limits on the duration of remand detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test