Translation for "poner en contacto" to english
Similar context phrases
Translation examples
Sí, hasta que me pueda poner en contacto con su abogado.
Yes, until I can get in touch with your lawyer.
Se supone que nunca me tengo que poner en contacto con...
I'm never supposed to get in touch with...
—¿Y cómo se supone que me voy a poner en contacto con él?
“And how am I supposed to get in touch with Jake?”
—¿No quedaste de acuerdo con él para poneros en contacto?
“You didn’t make any kind of arrangement for him to get in touch with you?”
—¿Cómo sabes que no se va a poner en contacto contigo?
“How do you know he won’t get in touch with you?”
Puede que Anderson sea de confianza, pero… ¿cómo nos vamos a poner en contacto con él?
Maybe we can trust Anderson, but how are we supposed to get in touch with him?
Pero, si por casualidad me volviera a llamar, ¿hay alguna manera de que me pueda poner en contacto contigo?
But if he happens to call me again, is there a way I can get in touch with you?
He venido para hablar con estas familias, pero por supuesto, luego me iba a poner en contacto con ustedes.
I had to come by here today to talk to these folks and then of course I was going to get in touch with you.
—Hará una hora traté de volverme a poner en contacto con John Callender y, entonces, me comunicaron que éste había muerto.
She said, “I tried to get in touch with Mr. Callender about an hour ago and was advised that he was dead.
¿Y a qué diablos se refería aquel tipejo cuando decía en la carta que se volvería a poner en contacto con aquella criatura tan retardada mentalmente en cuanto le pareciese prudente hacerlo?
And what on earth did he mean when he said he would get in touch with this mentally deficient creature ‘as soon as it was proper to do so’?
Ya no te puedes poner en contacto con el conde, ¿verdad?
Can’t have you contacting the count, now, can we?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test