Translation for "sobre cuya" to english
Translation examples
—No es sólo eso —respondió Lucius, encontrándose como era habitual con el paso cambiado, admirando a la mujer sobre cuya mente hacía conjeturas toda Roma.
“It’s not just that,” Lucius said, as usual finding himself talking out of turn, admiring the woman about whose mind all Rome wondered.
b) Realizar tareas cuya duración es incierta, o cuya fecha de ejecución no se puede determinar con exactitud por adelantado;
(b) For assignments whose duration is uncertain, or whose timing is not clearly identifiable in advance;
los hijos cuya paternidad no se haya comprobado;
Children whose paternity has not been established
Darfur está dividida en tres Estados: Darfur septentrional, cuya capital es El-Fasher, Darfur meridional, cuya capital es Nyala, y Darfur occidental, cuya capital es Geneina.
2. Darfur is divided into the following three States: Northern Darfur, whose capital is El-Fasher; Southern Darfur, whose capital is Nyala; and Western Darfur, whose capital is Geneina.
Saludamos a Madiba, cuya ausencia en el día de hoy todos lamentamos, pero cuya presencia, en un sentido más profundo, sentimos todos.
We salute Madiba, whose absence today we all regret, but whose presence, in a more profound sense, we all feel.
Lo son las organizaciones por cuya cuenta actuaron.
Likewise the organizations on whose account they acted.
a) que no es la persona cuya extradición se solicita;
(a) The person is not the one whose extradition is requested;
Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.
We might say that we do not choose to live with people from another country whose religion is very different from ours, whose skin is of another colour and whose thinking we do not share.
cuya autoridad resulta pues reforzada, y
whose authority is thus strengthened; and
Número de infractores cuya información fue revelada
No. of offenders whose information was disclosed
Alguien cuya vida y cuya forma de ser no tenían nada que ver con las mías.
Someone whose life, whose way of being, might actually be nothing like my own.
Y a semejanza de Orwell, cuya reputación –cuya significación– es igualmente perdurable, no es leído.
And like Orwell, whose repute—whose meaning—is similarly enduring, he is not read.
La carga de Gee, a cuya amabilidad ocasional nos aferrábamos, pero cuya crueldad también era rutinaria.
The weight of Gee, whose occasional kindnesses we clung to dearly, but whose cruelties were routine.
Sin cuya asistencia ni este libro
Without whose assistance Neither this book
cuya pasión era ya fuego
Whose passion grew steadily torrider.
Una chica cuya mirada franca y desacomplejada, cuya precipitada familiaridad, cuya jactancia, le recordaba a Cicero precisamente a, sí, a Miriam Gogan cuando dejó la universidad.
A girl whose frank and unapologetic gaze, whose precipitous familiarity, whose braggadocio reminded Cicero of no one so much as, yes, a grade-Z Miriam Gogan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test