Similar context phrases
Translation examples
Они могут предусматривать только выезд в другую страну или же выезд и возвращение.
They may be issued for exit only or for exit and re-entry.
Существует четыре журнала: два для записи въезда и выезда либерийцев и два для въезда/выезда иностранцев.
There are four registers, two for the entrance and exit of Liberians and two for the entrance and exit of foreigners.
Разве столкновение произошло не на выезде в Снагов?
Didn't you say they crashed at the exit for Snagov?
Ой, мне нужно 5 баксов, чтобы узаконить вашу парковку, тогда на выезде с вас не возьмут 15 баксов.
Oh, I need $5 to validate your parking so they won't charge you $15 at the exit.
Ни разрешения на проживание, ни разрешения на выезд.
No residence permit, but no exit permit either.
Но вот отворились и вторые, и впереди замаячил выезд.
The second gate opened, and the exit beckoned.
- выезд на сторону дороги, предназначенную для встречного движения.
Driving on the wrong side of the road.
3.2.25.5 Въезд на автомагистрали и аналогичные дороги и выезд с них.
3.2.25.5 Entering and leaving motorways and similar roads.
Держатель предъявляет транспортное средство, груз и книжку МДП в таможне выезда (промежуточной)
The holder presents the road vehicle, the goods and the TIR Carnet to the Customs Office
- меры, которые должны быть предприняты для регулирования движения внутри туннеля, а также на путях въезда и выезда;
the arrangements to be made for traffic management in the tunnel and on the access and slip roads;
Он всё время пытается заставить меня играть где-нибудь на выезде.
He's always trying to get me to play on the road.
Ты берешь кольцо на домашние матчи, а я, когда медведи играют на выезде.
You get the ring for home games, and I get it when the bears are on the road.
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
When we go on the road, I'm talking about Atlanta Houston, Miami, New Orleans it ain't gonna be no better in Detroit, Minnesota or San Francisco or any other town.
В этот момент они добрались до ворот и выезда на главную дорогу.
At that moment they reached the gates at the main road.
Он завел мотор и направился к выезду со стоянки.
He started the motor and moved onto the access road.
И последний акт — как раз перед выездом на первое прямое шоссе;
There is one last act, just before we find the first narrow metalled road;
Весь наземный транспорт при въезде и выезде из страны перемещается вдоль этой дороги.
All land traffic enters and leaves by this road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test